Clooney
Clooney

每天作輸出, 自然能夠每天睡覺前也比早上聰明一點點就足夠。

語言一種就足夠了吧? 為什麼我母語不是英文?

第194天讀後感,語言一種就足夠? 的確在1900年附近有一種叫作「世界語」的語言冒起, 可惜到現在還未能普遍至每一個角落, 但到底是否真的有需要「統一」全部語言? 語言單單的需要只是在於溝通如此簡單? 只要我們明白即使雙方溝通使用同一個語言也會出現不同的解說, 就能夠明白「語言」的重要性。

2022年5月29日
語言, 在語言上如果能給個評分, 我的母語「廣東話」應該能給個八分的分數吧, 而普通話及英文應該是十分..爛的分數, 可以說由小到大也是屬於合格線之下的評分, 即使在中學會考上我很「努力」地把試卷都完整回答, 也是拿取一個不合格的評分, 當時自以為聰明的我認為, 英文不行, 用中文就可以吧, 為什麼語言要分開那麼多種, 反正也有Google的存在, 甚至對於母語教學中學的我, 認為只有一科「英文」是需要用到別的言語, 自然就會把他放棄好了, 用十倍時間才練成一科「英文」,不如用十倍的時間去練另外5個科目絕對比一科英語的更好, 所以在小時候我就踏上這條不歸路。
幸好, 我在最後(成年後)終於明白沒有「英語」是不能夠上大學, 因此只能硬著頭皮地念下去, 但也是十分差的成績(剛好夠用畢業), 原因來自於我自己根本就沒有「用心」去念好英語, 只是為了「大學」為了「畢業」而念而已... 並沒有理解為什麼要學習「語言」, 正如確認偏誤所引致, 我會找一些名人去支持自己的論點, 例如: 愛因斯坦的性格厭惡死記的文科,不擅長語言, 我認為如果他是香港人應該完蛋了, 就像我一樣考不上「大學」; 我還認為如果自己是個英國人,美國人就好了因為不用學習英語, 這就是母語, 反正全世界也是用英語。

因此這個循環在腦中不斷重複及強化, 使自己更難去吸收及學習英文, 即使在一年前的我也是這樣的想法, 但最近閱讀多了, 在書本<羅輯思維 人文篇>發現語言的有趣之處, 卻也因此令我自己的想法有所改變。

作者提出語言的精妙之處在於表達的層次不同, 比如: 我們的親戚關係, 中文可以有表,堂, 曾, 舅, 姑,等等的分類, 特別是在「紅樓夢」一書中更顯示出輩份及關係的層次, 卻在英文上極大部分只是分辨為Uncle & Auntie, 所以學習語言不單只是直譯而已, 需要明白不同的語言的文化及層次能夠達到的意思表達, 這是十分有趣的地方。

除了表達的層次之外, 還有意義上, 例如在中文「毒品」會令我們想像到一些對我們人體負面, 不好的東西, 所以在主流中文的社會上, 吸毒的文化是相對西方少及不太普遍,(如大麻)原因在於英文上的毒品是「Drug」這個詞也可以解讀為藥物, 是一個中性詞, 對於接受的人自然會有不同的標準及文化應對。

另一方面, 在意境上也會有所不同, 作者在書中舉例出韓國的一個例子: 韓國是一個階級層次十分重的國家, 在職場上也能夠看見得到。因此在飛機上, 機長的地位絕對比副機師, 助手等等的層次高, 所以當機長判斷失誤時候, 副機師等職員只能夠「暗示」機長相關的修正的需要及內容, 但在1997年的一次韓國飛機事故, 因為機長的精神不足, 未能完全接收相關的「暗示」,最後全機人員共二百多條人命就此死亡。而相關的部門為了修改這個問題, 他們認為從文化上修改是十分困難, 因為這個是數百年的歷史流傳下來的傳統, 因此決定改用另一種方法, 就是改變飛機上使用的「語言」, 由韓文改為英語, 因為英語中的文字比較直接, 並沒有太多的轉彎抺角, 不會令到機師或其他機組人員產生誤會, 最後飛機因溝通問題而發生的事故大大減少。
這個故事跟我們說, 語言不單只是「別人的語言」, 而是讓我們能夠分辨清楚事物, 溝通的一種有效方法, 比如法律文件用字的英文會比較精闢, 也更能夠定義相關的意思, 相比中文有時候也未必能夠清楚的定義, 還可能需要經過後期的演化修改才有相關的意思, 比如 He 及She, 這個字, 在中文的歷史上, 1900年代之前並沒有「她」這個字代表女生,只有「他」這個字已經包括男及女生, 這都是靠當時的人把「她」這個字演化出來,才針對女性的「她」。

所以學習語言目的就是除了給我們跟別人溝通, 更多的是為了更準確地表達自己語言, 意境達不到的地步, 更加可以了解不同的文化特性, 當我們見到親戚的時候, 如果忘記了對方的輩份不妨說一聲 Uncle 吧, 相信他都不會怪責你的。

Credit:羅輯思維 人文篇

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论