四皮
四皮

興趣與好奇使然的毒者。 喜歡制作毒後感。 閱讀越毒。 來自澳門。 For curiosity!

閱讀越毒 - Politics and the English Language (1945) - George Orwell

如果思想可以腐化語言,那麼語言亦能腐化思想。

書名:Politics and the English Language (1945)(繁/簡中:政治與英語)

作者:George Orwell

Politics and the English Language (1945)

說到George Orwell,最著名的作品莫過於《1984》和《Animal Farm》(動物農莊),這兩本小說的寓言準確度,在這裏就略過啦😉。而這次所閱讀的,是Owell的一篇非小說類短文。

如果有讀過Orwell的作品,就會發現Orwell著墨描寫了政治對語言操控,例如《1984》中的Newspeak字典,《Animal Farm》中能言善辯的Squealer對動物的政治洗腦等。而從《Politics》中,Orwell則詳述了政治對語言的影響的看法,為他後來小說中的政治語言觀奠定基礎。

《Politics》是一篇議論文。簡單而言,Orwell認為,由於人類社會一切事情都跟政治有關,當政治氛圍差的話,語言必定受罪。而他認為當時的英語正是處於衰落當中。其中一個現象就是當時的政治文章(尤指散文)充斥著一堆陳腔濫調的比喻、濫用的既定模式用語和亂用的科學術語,因而令到文章所表述的內容,縱使是一些簡單的觀點,都表達得不清不楚,目的是將一些「不能說的真相」朦糊化和優雅化。

Orwell認為政治用語的本質就是要令謊言聽下去似真相、將殺人變得受尊敬。而政治演說和寫作則是為不能辯護的事情作辯護。他亦提出了一個假設:如果思想可以腐化語言,那麼語言亦能腐化思想。如果這種衰落的氛圍持續,最終會導致「不是思想選擇文字,而是由文字選擇思想」的結果。

Orwell也指出這種風氣在當時雖然還未盛行,但已看到流行的趨勢,且寓言他朝這種語言的衰落將會成為「正確」的用語習慣。雖然《Politics》是以英語作為批判對象,但Orwell所描寫的情況明顯不限於英語。反觀現在我們所讀的文章或所聽的報導,當中的「正確」用語模式就是Orwell在文中所反對的用語模式,例如一些可以主動的被動句、既定的模組用語等等。再看看自已工作上所用的用語和表述,嗯,似乎Orwell又再一次開口中了🙄。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论