Hachoou 哈啾
Hachoou 哈啾

隨興不隨和的女子-生活、旅行、電影

骨灰項鍊 我阿嬤被封印了!

(编辑过)
事前我就跟葬儀社的人說好,我要拿走一點點骨灰去做項鍊,所以在火化完撿骨時

你都怎麼回憶逝去的親人?

阿嬤剛走之後,我就在想怎麼把關於她的物件保留下來,所以我留了一些她的衣服、鞋子、配件,還有一條值得被紀念的棉被,好好的收在某個櫃子,我不想讓我的生活完全沒有她,這一切讓我有種安全感。

我很常夢到阿嬤去打牌,打了幾天幾夜還不回來,我怎麼找都找不到她,在夢裡我去了她常打牌的地方,打了牌友阿姨的手機(但夢中總是想不起電話號碼),就算偶爾在夢裡見到她,我也都來不及聽到她的聲音,可能因為她臥床的那幾年都無法講話,讓我早已忘了她的聲音,夢裡也就聽不到了?

我真的很怕忘記什麼,我從小就會把親朋好友的電話,刻在家裡的木頭椅子上,這樣根本不怕弄丟,比記在紙本上優多了!所以阿嬤走後,我保留了她的一點點點點的骨灰,寄到國外做成項鍊。

步驟一 撿骨

事前我就跟葬儀社的人說好,我要拿走一點點骨灰去做項鍊,所以在火化完撿骨時,工作人員就挑了一塊小小的頭蓋骨給我,我本想說骨「灰」就好,但他覺得要挑就要挑最好的部位,當下我也不好意思在那討價還價說我要哪個部位,所以我用密封袋裝好帶回家。

步驟二 寫信

要把骨灰做成項鍊前,Ash Beads 加州玻璃藝術家的創作者 Merry Coor,要求必需寫一段有關逝者的故事寄給她,我用中文寫,讓個肉幫我翻譯,大概寫了快兩頁A4,我擷取內容後段:

On October 29th, 2015, it was her farewell ceremony. She wore elegant cheongsame clothe (which prepared by herself years ago) and put some make up. Even though her eyebrows were drawn kinda thick, in my opinion, but still acceptable. Her skin was still like silky white in very good condition.

When cremation, I just remember a article that can make bead necklace from their ashes to memory family. I decided that I want to take some ashes to make one. Thank you Merry for this brilliant idea for remainers to have such wonderful souvenir from dead ones.

步驟三 慘了!骨頭太大了

那一小袋骨頭在我包包裡放了好幾天,因為要做成項鍊,必需要弄成灰才能製作。有一日逛到 natural kitchen ,發現他們有賣迷你刨絲的工具,我覺得這工具弄那塊小骨頭剛好!買了之後遲遲不敢下手把骨灰磨成粉,最後靠著個肉的大無畏精神才辦到的,我也不知她哪來的膽,雖然我一直說大不敬,但總有人要下手,真的很謝謝她!

步驟四 寄出

我記得當時查過,台灣骨灰郵寄好像很麻煩,我只好買一張卡片,把一小袋磨好的骨灰黏在卡片裡,加上一張「阿嬤的推薦信」,一整個就像是去海邊撈的沙,給朋友一個紀念卡片而已,之後就順利寄出,等了一個月左右,項鍊就寄到台灣了!對方還把剩餘的骨灰寄回來,真是善心。

這就是當時製作骨灰項鍊的準備工作,真的很感謝這樣的創意,讓我們可以用這樣的方式紀念親人。

看更多Hachoou文章


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论