圓圓熊圓圓熊我的新詩即我的心師,使我心靈得已抒發,我的小說即我的曉說,如同剛破曉的日出,給人陽光、快樂,我的文章大都心靈成長且另人感到詼諧有趣,歡迎志同道合的朋友一起與我分享這一切,感恩。追踪# 文學# 華文文學# 詩人# 新詩鍊2019 年 8 月 21 日翻译分布式入口 〈鍊〉/圓圓熊 貓 鍊著戀的城牆喵 喜若磨蹭撒嬌喵 怒如張牙舞爪 人間悲歡喜樂 似無常手 佩著一條貓鍊耳 戴著一對喵飾好似只要戀著了 貓心就能護衛城牆卻忘了自己的衝勁熊心還繫在自己的鎖骨上文/圓圓熊 圖/圓圓熊 CC BY-NC-ND 2.0 版权声明喜欢我的文章吗?别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。支持作者加载中…推荐阅读話題》成為弱者,穿牆而過:《日行列車》二三事【詩】建議包裝成糖果 吃起來像是毒藥 為你好 三個字 是最後的被壓垮的 稻草 或許 不想被找麻煩 是最後的目的 才會希望自己 另外找條道路去 謝謝你的…寧靜的海灣書評》還沒愛夠阿嘉莎:評《阿嘉莎.克莉絲蒂:謀殺天后與她的未解之謎》春暖花開三月時发布评论…
发布评论…