Chechin
Chechin

哲學男子 目前過著輪班生活 喜歡聊天,大家沒事就多來聊聊吧 希望每天都可以有發新文 哲學討論、英文翻譯、小說、情感討論 想寫自己想寫的東西

英文歌曲翻譯:Westlife -Seasons In The Sun

超經典的好歌,還記得在哪裡聽過嗎?我曾經在一個婚禮聽過,嚇慘我了。祝那對新婚夫婦幸福。也想起當年高中管樂迎新表演,我們吹了送行者......還有另外一首我的高音solo音沒上去......
終有一天,我們將向這世界告別,該怎麼告別呢?如果不知道,也許我們就用這首曲子聊表心意吧。(對了,婚禮要放就放他們的My Love就好了啦!!)



Westlife -Seasons In The Sun 


Goodbye to you, my trusted friend

再見,我信賴的朋友們

We've known each other since we were nine or ten

我們早在九歲還十歲的時候就認識彼此了

Together we've climbed hills and trees

我們已經一起爬了很多山丘跟大樹

Learned of love and ABCs

學習愛人還有課業

Skinned our hearts and skinned our knees

傷過心也傷過膝蓋


Goodbye my friend, it's hard to die

再見我的朋友,要死去真的很難

When all the birds are singing in the sky

當所有的小鳥在天空輕唱

Now that spring is in the air

充滿春天的氣息

Pretty girls are everywhere

到處都是美麗的女孩

Think of me and I'll be there

想到我的話,我就會在那邊


We had joy, we had fun

我們一起玩樂,我們一起盡興

We had seasons in the sun

我們擁有在陽光下的季節

But the hills that we climbed

但我們爬過的山丘

Were just seasons out of time

都像逝去的季節了


Goodbye papa, please pray for me

再見了爸爸,請為我祈禱

I was the black sheep of the family

我是我們家裡的害群之馬

You tried to teach me right from wrong

你在我犯錯時指導我正確的事情

Too much wine and too much song

太多酒以及太多的歌

Wonder how I got along

很好奇我是如何和這些並存


Goodbye papa, it's hard to die

再見了爸爸,死亡真的很困難

When all the birds are singing in the sky

當所有的鳥在空中輕唱

Now that the spring is in the air

春天的氣息充滿了空氣

Little children everywhere

四處都是小孩子

When you see them I'll be there

當你看見當他們時候,我也會在那裏

We had joy, we had fun

我們有歡樂,我們也玩得開心

We had seasons in the sun

我們擁有陽光下的燦爛季節

But the wine and the song

但是酒和歌曲

Like the seasons have all gone

像是逝去的季節

We had joy, we had fun

我們玩的歡樂,我們玩得盡興

We had seasons in the sun

我們擁有陽光下的燦爛季節

But the wine and the song

但美酒與動聽的音樂

Like the seasons have all gone

都像是已經逝去的季節

Yeah yeah yeah


Goodbye Michelle, my little one

再見了Michelle,我的小寶貝

You gave me love and helped me find the sun

你給我愛並幫助我找到了陽光

And every time that I was down

每一次我沮喪時

You would always come around

你總會到我身邊

And get my feet back on the ground

讓我覺得舒服了許多


Goodbye Michelle, it's hard to die

再見了Michelle,死亡真的很困難

When all the birds are singing in the sky

當所有小鳥都在空中唱歌

Now that the spring is in the air

現在是春天氣息充滿的時刻

With the flowers everywhere

花朵四處綻放

I wish that we could both be there

我多希望我們可以都在那邊

We had joy, we had fun

我們曾經一起那麼開心,那麼快樂

We had seasons in the sun

我們一起度過陽光普照的季節

But the hills that we climbed

但那些我們爬過的山丘

Were just seasons out of time

都只像是逝去的季節

We had joy, we had fun

我們一起玩、一起歡笑

We had seasons in the sun

我們度過燦爛的陽光季節

But the wine and the song

但酒水與歌曲

Like the seasons have all gone

都像是全數逝去的季節

We had joy, we had fun

我們有歡樂與快樂

We had seasons in the sun

也有陽光燦爛的季節

But the hills that we climbed

但我們爬過的山

Were just seasons out of time

都像過去的季節了

We had joy, we had fun

我們有歡樂與快樂

We had seasons in the sun

我們也有陽光燦爛的季節

But the wine and the song

但所有的酒跟歌曲

Like the seasons have all gone

都像是已經離去的季節了



筆記:

skin (to remove the skin of something) 動詞 剝掉...的皮

I skinned my knee (= hurt my knee by rubbing skin off it) when I fell down the steps.

black sheep (someone who embarrasses a group or family because the person is different or has gotten into trouble) 名詞片語 害群之馬

get along (with) 動詞片語 和...相處

get (one's) feet on the ground (To become comfortable with a particular situation) 動詞片語 (心理)變得踏實許多

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论