Chechin
Chechin

哲學男子 目前過著輪班生活 喜歡聊天,大家沒事就多來聊聊吧 希望每天都可以有發新文 哲學討論、英文翻譯、小說、情感討論 想寫自己想寫的東西

英文歌曲翻譯:Nathan Sykes - Over And Over Again

這首歌歌詞現在看來好像沒什麼,但當時的我陷入瘋狂的單戀,這首歌就變成了神曲。不管怎麼被拒絕,就還是一再地付出,因為眼前的人是如此獨特。將這首獻給每個暗戀著別人的你。

按照慣例上官方影片連結:

https://www.youtube.com/watch?v=7uJ4kJiMUAc

Nathan Sykes - Over And Over Again

From the way you smile

從你微笑的樣子

To the way you look

到你的模樣

You capture me

你捉住我的心

Unlike no other

你就是如此獨特

From the first hello

從第一聲招呼

Yeah, that's all it took

沒錯,那就是所有事情的開頭

And suddenly

然後就在瞬間

We had each other

我們擁有了彼此

And I won't leave you

而我不會離開的

Always be true

這永遠都會是真的

One plus one, two for life

一加一 兩個人的生活

Over and over again

會一直如此下去


So don't ever think I need more

所以 不需要以為我需要更多

I've got the one to live for

我已經得到一個活下去的理由了

No one else will do

其他都是沒有作用的

And I'm telling you

而且我告訴你

Just put your heart in my hands

你就只要把心交給我

I promise it won't get broken

我答應你絕對不會讓它受傷

We'll never forget this moment

我們不會忘記這一刻

It will stay brand new

它永遠都會是全新的

'Cause I'll love you

因為我會愛你

Over and over again

不管重來多少次


Over and over again

一再地愛著你


From the heat of night

從夜晚的悶熱

To the break of day

到破曉的黎明

I'll keep you safe

我都會讓你感到安心

And hold you forever

並且一直握著你的手

And the sparks will fly

火花四濺

They will never fade

它們永不褪去

'Cause every day gets better and better

因為我們每天越變越好


And I won't leave you

我絕對不會離開你

Always be true

不管何時都是真的

One plus one, two for life

你加上我 兩個人的生活

Over and over again

不管人生重來幾次都會一樣


So don't ever think I need more

所以你不要以為我要的很多

I've got the one to live for

因為你就是我活下去的理由

No one else will do

沒有其他人可以取代你

Yeah, I'm telling you

沒錯 我認真地告訴你

Just put your heart in my hands

就把你的的心放心交給我吧

I promise it won't get broken

我答應你 絕不會讓你心碎

We'll never forget this moment

我們永遠不會忘記這一刻

It will stay brand new

我們的感情會一直像新的

'Cause I'll love you

因為我會一直愛你

Over and over again

一次又一次


Over and over again

一遍又一遍


Girl when I'm with you

女孩,你知道當我和你在一起時

I lose track of time

我總會忘記時間的流逝

When I'm without you

當你不再我身邊時

You're stuck on my mind

我整個心就被你塞住了


Be all you need

我會成為你需要的一切

'Til the day that I die

直到我死去的那天

I'll love you

我會一直愛你

Over and over again

一次次 一遍遍


So don't ever think I need more

所以 你不要有一絲我想要更多的想法

I've got the one to live for

我已經得到我存在的意義了

No one else will do

已經不需要其他的東西了

Yeah, I'm telling you

沒錯 我現在告訴你

Just put your heart in my hands

就請把你的心交給我吧

Promise it won't get broken

我保證不會讓你心痛

We'll never forget this moment

我們永遠不會忘記這個時刻

It will stay brand new

我們的感情會一直像現在一樣

'Cause I'll love you

因為我會愛你

Over and over again

不管重來幾次

Over and over again

都會一樣地

Over and over again

一遍又一遍


後記:

unlike no other

這句話直譯,沒有人不像=每個人都像,困惑地我爬文,所以查到了這篇說明這個用法,大意是:這個意思是獨特的,但因為兩個否定就會變肯定,就會變成每個人都是,所以不要太常用這個用法。有興趣可以點進去看看這個人怎麼說明:

https://www.dailywritingtips.com/unlike-no-other/

片語小筆記(避免我過度翻譯,導致一些意思脫離本意):

over and over again 副詞片語 一再地

brand new 形容詞片語 全新的

lose track of time 動詞片語 忘記時間流逝 track n. 軌跡


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论