九月不是九月九月不是九月无法拥有小猫,随便写点不想被发现的东西追踪# 诗晚上读诗2019 年 3 月 27 日分布式入口 今晚读到曼德尔施塔姆的诗歌,其中有一首《列宁格勒》。因为完全不懂俄语,所以找了各种翻译的版本来读。下面选了三位译者对这首诗歌开头的翻译,很是有趣。译者:王家新我回到我的城市。它曾是我的泪, 我的血脉,我童年肿疼的腮腺炎。译者:北岛我回到我的城市,熟悉如眼泪, 如静脉,如童年的腮腺炎。 译者:黄灿然我回到我的城市,熟悉犹如泪水, 犹如我的纤维,犹如我童年膨胀的腺。啊啊啊啊,突然很想知道,曼德尔施塔姆小时候到底得没得过腮腺炎……CC BY-NC-ND 2.0 版权声明喜欢我的文章吗?别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。支持作者加载中…推荐阅读《真相》 《真相》 入睡的初期 是模糊,放松的 信马由缰 放松戒备后 进入更深的内心深处 终于触及 内心中 隐秘莫测念头 然后突然惊醒 醒来之后 …我们在怀念中拉紧彼此《最后一盏灯》 《最后一盏灯》 所有的灯都熄灭了 只有一盏灯 还不甘心的亮着 一个孤独的失眠者 不安的看着窗外 和自己的内心 这是他与世界独处 的方式 一…《水面之下》 《水面之下》 面朝下 浮在泳池里 一个游泳的人 却像一个溺水的人 清澈见底的池水 可以看见 池底的瓷砖 和一个人影飘过 那是自己的影子 一…身體的故事:難以啟齒的常見病手記源起 從來沒有想過,有一天我會對自己身體的某一部分感到羞恥和厭棄。不得不承認,這荒唐感覺近日紮紮實實將我包裹覆蓋,源於我正在經歷的一次疾病。31发布评论…
发布评论…