九月不是九月九月不是九月无法拥有小猫,随便写点不想被发现的东西追踪# 诗晚上读诗2019 年 3 月 27 日分布式入口 今晚读到曼德尔施塔姆的诗歌,其中有一首《列宁格勒》。因为完全不懂俄语,所以找了各种翻译的版本来读。下面选了三位译者对这首诗歌开头的翻译,很是有趣。译者:王家新我回到我的城市。它曾是我的泪, 我的血脉,我童年肿疼的腮腺炎。译者:北岛我回到我的城市,熟悉如眼泪, 如静脉,如童年的腮腺炎。 译者:黄灿然我回到我的城市,熟悉犹如泪水, 犹如我的纤维,犹如我童年膨胀的腺。啊啊啊啊,突然很想知道,曼德尔施塔姆小时候到底得没得过腮腺炎……CC BY-NC-ND 2.0 版权声明喜欢我的文章吗?别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。支持作者加载中…推荐阅读《藏在詩歌裡的我》读后有感《真相》 《真相》 入睡的初期 是模糊,放松的 信马由缰 放松戒备后 进入更深的内心深处 终于触及 内心中 隐秘莫测念头 然后突然惊醒 醒来之后 …我们在怀念中拉紧彼此《最后一盏灯》 《最后一盏灯》 所有的灯都熄灭了 只有一盏灯 还不甘心的亮着 一个孤独的失眠者 不安的看着窗外 和自己的内心 这是他与世界独处 的方式 一…又見千尋31发布评论…
发布评论…