Danielson在童話王國丹麥
Danielson在童話王國丹麥

喜歡旅行, 因家境貧窮,從不敢相信自己可以到國外旅行,甚至有天會住在國外。到夏威夷唸書的機會開拓了我人生視野和生活經驗。 從台灣到夏威夷﹐奧蘭多﹐紐約﹐Danielson 遇見了麥先生, 與他許下了下半輩子相知相守的誓言, 哥本哈根成了我第三個家。在這裡以平實的文字分享我人生的生活與愛情故事。

拒絕遊客

世界上許多著名的觀光景點因為遊客駱驛不絕,雖然賺到了觀光財,但也因為過多遊客到訪,許多的景點開始遭受到破壞,有些地方的居民更是覺得倍受打擾,不得安寧,苦不堪言,而近年來有些國家針對某些特定觀光景點開始有了一些措施,例如開始限制遊客人數,甚至有些完全關閉,拒絕遊客到訪,好讓當地有個喘息修補的機會。

這將近兩年的疫情時間,人民的旅遊停擺了,世界上很多地方也因為遊客消失而得到了難得休息的機會,這固然是件好事,但長久下去對每個國家的經濟肯定會有大大的影響。

雖然現在疫情還未結束,但有些國家已經漸漸解封,也開始開放國界,再次歡迎遊客上門,這未嘗不是件壞事,特別是沒有國界的歐盟,已經慢慢地見到遊客人潮回歸,雖然沒有以前旅遊業興旺時的容景,但起碼是個開始。

但就在大家希望可以再次旅行的這個時候,前幾個禮拜 Danielson 早上去上班時,在前往公司的路上看見這樣的噴字 "Turister ikke Velkomne",意思是遊客不受歡迎 (即使大家不懂丹麥文,但也應該大致上猜得出來,因為跟英文類似),Danielson 每天上班經過的這一區的確是哥本哈根觀光客會經過的地方,因為附近就是著名的大理石教堂,丹麥皇宮以及長提公園一帶,有可能是當地的住家居民不堪來來往往的遊客干擾而留下的字語?

問題是,既然是要給觀光客看的,那留個丹麥文有什麼用呢? 觀光客又看不懂,要嘛就直接用英文,好讓大家都看得懂不是比較直接嗎?

當我心裡才正這樣想時,走沒幾步路,果然還真的就看到另一處用英文噴漆留下的字樣 "Tourists fuck off",還真的非常直接,而且毫不客氣地告訴大家,遊客們請他媽的滾開!

哇! 哇! 哇! 是有這麼生氣嗎? 有必要用到這麼生氣的字眼嗎? 我在想,疫情都已經讓封國這麼久了,難道真的一點都不希望遊客再來哥本哈根這個美麗的城市看看嗎? 還有,難道噴字的這些人自己都不出國旅行的嗎? 他們自己都不到任何觀光景點的嗎?

當他們噴下這樣的字句時,他們有確定自己今生都不會離開自己的家到任何的觀光地去旅遊,即使不離開自己的國家,從自己的城市到另一個城市旅遊也是觀光客啊。我固然可以理解他們不希望受到觀光客的打擾,但情緒化的字眼顯然有點過頭了,不過為了不帶給觀光景點地區居民的反感,每位地球上的我們在旅遊時真的要保持良好行為,做個有素質讓人敬重的觀光客,不要帶給當地人痛苦和不好的印象。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论