王立秋

一个没有原创性的人。 In the world of poverty, signlessness is best, in the story of love, tonguelessness is best. From him who has not tasted the secrets, Speaking by way of translation is best. (Jami, Lawa'ih)

尊严与希望宣言

2021年5月18日,巴勒斯坦人民在“历史的巴勒斯坦”(之所以说历史的,是因为现在以色列已经通过武力改变了现实)全境发动自1936年来的第一次总罢工,抗议以色列在加沙和耶路撒冷的暴行。这次罢工是历史性的。以下为期间流传的一个宣言,宣言转译自英文版,原文见https://mondoweiss.net/2021/05/the-manifesto-of-dignity-and-hope/。


尊严与希望宣言


巴勒斯坦人民,


此刻,我们正在书写一个勇气与自豪的新篇章,我们要在其中说出正义和真理的故事,这些东西,是以色列任何程度的殖民压迫,无论它多么地残忍和野蛮,都无法抹除的。

在我们的土地上,真理的故事很简单:真相就是,巴勒斯坦人是一个人群,是一个社会。犹太复国主义团伙把我们大多数人赶了出去,它偷走了我们的家,摧毁了我们的村庄。接着,犹太复国主义决定把巴勒斯坦剩下的部分切碎,孤立我们,在我们分别隔离在一个个狭小的地方。他们试图把我们变成多个不同的社会,把我们分开,让我们分别在它分配给我们的监狱里生活。犹太复国主义企图通过这样的方式控制我们,分裂我们的政治意志,阻止我们联合反对在巴勒斯坦全境肆虐的种族主义的定居殖民主义。

以色列以这样的方式把我们囚禁在孤立的监狱;我们中的一些被关进西岸“奥斯陆监狱”的笼子;一些被关进1948年巴勒斯坦被占领区的“公民身份的监狱”;一些被残忍的封锁和对“加沙监狱”的持续的、毁灭性的袭击孤立;另一些,则被分散到世界各地,和巴勒斯坦完全失去了联系。

现在,是时候结束这个悲剧了。

如今,我们写下新的篇章,追求我们的唯一目标的联合起义的篇章:在巴勒斯坦重新联合我们的政治意志和斗争手段,以对抗犹太复国主义。

这场漫长的起义说到底,是一场良心的起义。它旨在洗去寂静主义和失败主义污秽。我们将直面所有致力于深化和巩固我们社群内部、我们社群之间的分裂的精英。这场起义将在巴勒斯坦的街头和全世界的街头持续;它反对不义的手,无论后者摸向何处,它反对残酷政权的棍棒,无论后者挥向何处。它是一场赤裸的胸膛和高扬的额头的起义,我们的武器,是革命的目标,深入的知识与理解,共同挥洒的血汗,和每个个人和集体在以色列占领军的子弹面前的坚定意志。

联合的巴勒斯坦万岁!

联合起义万岁!

(文/联合起义 英译/ mondoweiss.net 中译/王立秋)

喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明
1

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區