王立秋
王立秋

一个没有原创性的人。 In the world of poverty, signlessness is best, in the story of love, tonguelessness is best. From him who has not tasted the secrets, Speaking by way of translation is best. (Jami, Lawa'ih)

我对自然的爱

Fatimah Asghar, "My Love for the Nature"


我对自然的爱

法蒂玛·阿斯加尔

这些茂草毁了我的金色

水晶指甲&我知道有东西死

在了我的窗下。我是

听着老鼠在地板上跑的声音

闻着陷阱里的尸体像菌株一样长出的

气味长大的。在城市里

我仅剩的屁股

总露在外面,只能吹对街道做

玛丽莲·梦露的动作带起的风。


我向自己保证,在这里,在这自然中,

我要脱个精光,可第一天

我就发现我亲爱的生活的臂毛上粘了一个

蜱子&决定不我才不要对这些元素

露出我的屄。我对自然的

爱就如同我对大多数事物的爱:

轻浮&只是理论上的。虫子太多了

&我要离婚。


我对过去的爱也如同我对大多数

事物的爱。只有在离开的时候

才有感觉。上周,在我来这之前

我舅舅开车载我从我们的城市

到郊区&在车里唱

“Project Chick”。停车后

他让我脱掉鞋子

&我们在那里,沉默地,光着脚

绕着湖,避着

鹅粪走。


他走在前面&我跟在后面

我们的手都紧扣身后。

他说:

你还是我女儿的时候

那是我生命中最幸福的日子

我希望你回家。


还是别了吧,那样我才会一直爱。

我的金指甲是假的。地板

负载着死。我赤裸的脚边都是鹅屎。

(王立秋 译)

Fatimah Asghar, “My Love for Nature”.

“Project Chick”是Cash Money Millionaires在2000年发布的歌。

译文仅供学习交流。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论