譚國輝
譚國輝

藍天白雲黃太陽 http://www.kohwaiyoung.com

出版梦起飞 01

无需因为别人一句话不开心。换个角度,有人批评证明了你的存在。


就算是翻不了身的咸鱼,我也要做一只有梦想的咸鱼。


当然,我必须准备好自己。我一边继续做广告,一边开始研究童书。我没余钱买书,只好天天到不同的书局看书。每天,阿杨把我载到书局,就去见客户、做广告,留我一个人待在那里。有时待到自己不好意思起来,临走前就找一本全馆最便宜的书去付钱。


我忙碌地在书局、图书馆里埋头苦读——我眼睛不好,是真的必须把头埋进书里。我还请美国的妹妹寄美国童书给我参考。这些书简直叫我合不拢嘴——包装精美、故事有趣、配图鲜艳、还有立体效果、又挖洞又3D的,我第一次发现,原来童书可以做成这样!


一个念头逐渐在我脑海成形。我想结合马来西亚历史、文化、民间传说,制作一幅本土故事的画稿。


当时市面上虽有这类型的马来书,不过图画多半凭空想像而来,历史资料不多,故事也不尽真实。出版社固然缺乏研究,但当时国内历史文物保存不周全,就算有心人想研究,也不够资料。再说,很多真正的古物不在这里,在英国。西方国家出版的历史相关书籍则不同,从衣服到摆设都考究真实情况而画,他们擅长管理文物,找资料很方便。


马来西亚有很丰富的文化历史,我心目中其中一个伟大精彩的大时代,是马六甲皇朝。


我在马六甲图书馆找到不少厚厚的历史藏书,主要来自葡萄牙、荷兰和英国,插画当然也全是老外画的。我看了很多书,搜集很多资料,请人画了一幅很大的画稿:长长的画卷挤进一千人,巨细弥遗地反映葡萄牙兵攻击马六甲皇朝的情景。然后,我写了一份建议书,去见一家出版社的高层,问他们是否有兴趣出版。对方说他们没做这类书,建议我去找另一家在童书市场领先的出版社老板。


老板很大方,说要请吃批萨。我穷得不得了,求之不得。“你的东西很美,不过我建议你们别做出版。”他劈头第一句话就这么说。“这行讲运气,我看你还是画画就好,不过我没工作给你,你应该去找国家语文局。”岂有此理,我还没踏进战场,就叫我打退堂鼓?接下来,他絮絮地说了好多这行多难做、多辛苦的话,我已听不进去。


当美味的批萨大餐来到尾声,他做出总结:“这行需要很大资金,是给大佬玩的。”现在我知道他说的是真话,出版真的需要很大资金。但当时年少气盛,一听到“大佬”两个字,就一肚子不服气:既然他可以,为什么我不行?


话不投机,批萨也吃光了,我正打算告退,窗外下起雨来。他从背包里拿出一本封面过了透明胶的书。他是本地第一个做这种书的人。他扬了扬手上的书,神情很得意:“你看,这本书不只可以读,还可以挡雨!”这个人太狂妄自大了!


那时候我像一颗气球,人家吹一口气,我就胀一点。离开批萨店,这颗气球已被气得涨鼓鼓的。我对自己说,总有一天,我会让这颗气球灌满空气,升上高空。


待續

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论