琉架
琉架

不想被計劃束縛,隨興吧。

餅餅電台。別離

別人是「憂鬱星期一」,而我是「混醬星期一」,每逢星期一皆是經過周休後,平日乖巧聽話的工作流程總喜歡來給你一點小麻煩,輕則哭看不得、重則令人抓狂。原以為離開了原公司後日子變得舒暢,我也高興大半年,正想發報那首俏皮可愛的「憂鬱的心情」卻意外發現另一首歌曲更適合。

(拿起麥克風、不對、拿起手機)

=========================使 用 小 冊 子========================
※ 音樂的世界無分國藉和語言,若不喜日語者請按右上角的「X」
※ 自學的日語文法只能確保歌詞的大概內容,文法不對請賜教
※ 如有侵權請告知,我會盡快處理的
※ 希望我的歌聲不會荼毒你們的耳朵,錄音工具不專業請見諒
==========================================================

By PNGTREE.COM

サヨナラの瞬き_重音テト_voice ruka

自行錄制

「サヨナラの瞬き」
作詞・作曲・編曲: mosop
歌: 重音テト meets 巡音ルカ with 初音ミク and 鏡音リン

確かなものは何一つないのさと言って
少し細めた目には潤む世界が見えた

四月の写真の二人が憎らしいのは
ただ無邪気な子供がするように望むから

UTAU 言葉は決まって
君を想えば溢れて
案外 単純な仕組み

あしたが晴れるかどうかを待つより
雨でも行くと言ってよ お願い

動き出す機体に揺られて さよならした
星が瞬いてた

答えの色は透明ね 浮かんでは消える
君は微笑みながら全ての意味を変える

嘘つき?
別に強がりじゃないんだからね
なぜかツンと拗ねてみたかったの
・・・ごめんね

大事に集め TETO 手に
ゆっくり KASANE ココロに
同じに合わせたい気持ち

0時の時報が流れを止めたら
夢から醒めて 続きもお終い

約束は破れた未来を包んだまま
今を失くしたまま

あんまりしょげた顔がおかしいから
涙が零れただけよ おk

思い出す時間を背中にさよならした
君をまだ感じた

ねえ こんなにも大好き
でも きっと忘れるわ
サヨナラ


說著沒有什麼東西是可以確定的
稍微眯起眼睛看到的是濕潤的世界

四月時照片裏的兩人看起是那麼可憎
是因為奢望著能夠像天真的小孩子一樣

唱吧 歌詞已經決定
只要想著你就想流出
意外的 單純的組合

與其等待明天是否放晴
希望你能說 就算下雨也要去

被蠢動的身體動搖了 說出分手
星辰閃耀

答案是透明的 一閃即逝
你一邊笑著一邊篡改意思

說謊? 我可不是在逞強
只是想蹭磨一下
……抱歉

小心地交疊的手與手
慢慢地重合的心
想在一起的心情

0時的鐘聲打破寧靜
從夢中醒來 不再繼續

約定依舊包裏著破碎的未來
如今仍未挽回

沮喪的臉過分的可笑
眼淚剛好溢出了而已 OK?

將回憶的時間拋之腦後
依舊感受到你

吶 如此的喜歡
但是 一定會忘記的
再見了


用美麗的和音唱分手的歌。


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论