juinjuin韓生活

本人部落格:juinjuin.com 韓國生活,Midzy, Uaena,ITZY/IU歌詞翻譯 ,隨心發

【歌詞翻譯】Secret garden(비밀의 화원) -IU(아이유)

發布於

原文連結:【歌詞翻譯】Secret garden(비밀의 화원) -IU(아이유) | juinjuin韓生活

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

作詞: 이상은 (=Lee-tzsche)

作曲: 이상은 (=Lee-tzsche)

編曲: 강이채

歌詞:

바람을 타고 날아오르는

乘著風騰飛的

새들은 걱정 없이

鳥兒們毫無顧忌的

아름다운 태양 속으로

朝著美麗的太陽

음표가 되어 나네

變成了音符了呢

향기 나는 연필로 쓴 일기처럼

就像是用散發出香氣的鉛筆寫的日記一樣

숨겨두었던 마음

曾經隱藏著的內心

기댈 수 있는 어깨가 있어

有一個能夠倚靠的肩膀

비가 와도 젖지 않아

就算下雨了也不會淋濕

어제의 일들은 잊어

將昨天的工作忘記

누구나 조금씩은 틀려

誰都會做錯一點事的

완벽한 사람은 없어

沒有完美的人

실수투성이고 외로운 나를 봐

看看那錯誤百出且孤獨的我

난 다시 태어난 것만 같아

我好像只是重生了一般

그대를 만나고부터

自從遇見了你之後開始

그대 나의 초라한 마음을

你將我簡陋的心

받아준 순간부터 랄라라릴라

接受的那瞬間開始 啦啦啦哩啦

하루하루 조금씩 나아질 거야

會一天一天好起來的

그대가 지켜보니

一直看著你

힘을 내야지 행복해져야지

要加把勁才行 要變幸福才行

뒤뜰에 핀 꽃들처럼

就像是在後院盛開的花朵

점심을 함께 먹어야지

要一起吃午餐才行呀

새로 연 그 가게에서

在新開的那家店裡

새 샴푸를 사러 가야지

要買新的洗髮精才行呀

아침 하늘빛의 민트향이면 어떨까

早晨藍天的薄荷香如何呢

난 다시 꿈을 꾸게 되었어

我再次做了一個夢

그대를 만나고부터

自從遇見了你之後開始

그대 나의 초라한

你將我簡陋的心

마음을 받아준 순간부터 랄라라릴라

接受的那瞬間開始 啦啦啦哩啦

월요일도 화요일도 봄에도

星期一也 星期二也 春天也

겨울에도 해가 질 무렵에도

冬天也 日落時分也

비둘기를 안은 아이같이

像抱著鴿子的孩子一樣

행복해줘 나를 위해서

為了我變幸福吧

난 다시 태어난 것만 같아

我好像只是重生了一般

그대를 만나고부터

自從遇見了你之後開始

그대 나의 초라한 마음을

你將我簡陋的心

받아준 순간부터 랄라라릴라

接受的那瞬間開始 啦啦啦哩啦

난 다시 꿈을 꾸게 되었어

我再次做了一個夢

그대를 만나고부터

自從遇見了你之後開始

그대 나의 초라한 마음을

你將我簡陋的心

받아준 순간부터 랄라라릴라

接受的那瞬間開始 啦啦啦哩啦

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

原文連結juinjuin韓生活

喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區