羅越
羅越

日文譯者、撰稿人,自稱“日劇愛好家”。畢業於南京大學中文系,曾任職日本時尚雜誌《with》、《美的BITEKI》中文版編輯。每週更新,歡迎追蹤。Notion頁面➡️ https://luoyue.notion.site/adabf4a190044417b01f803edf92b7b4

Medley008~走下舞台的時刻

今天是11月2日,「Newsletter週報」每週一準時投遞!

我平時不太吃零食,萬萬沒想到30年後會重新愛上膨化食品。此刻我的最愛是「LONELY GOD浪味仙」,怪就怪在小時候並不覺得好吃,還總莫名其妙想到《家有仙妻》。

走下舞台的時刻

就在10月底,某檔我從小聽到大的節目停播了。由此造成的心理衝擊甚至遠超《康熙來了》的落幕。

這檔廣播節目伴我度過無數個夜晚,是懵懂青春期的精神支柱,陪我熬過高考,加深我對文學的熱愛與理解,記得早年還曾翻錄在磁帶里反復重聽。會格外失落的另一個原因是,節目的關停此前毫無預兆,主持人沒有一句告別,幾乎是忽然消失在電波中(封口令?)……《康熙來了》至少將離別盡量拉長,並在「最後一夜」鄭重地畫下句點。

當然,如今想做一檔乾淨純粹的文化類節目簡直太難了,沈默的受眾無法轉化成可變現的商業價值,製作方又不是慈善機構。我都理解。

時代(早就)已經不屬於我們了,新一輩的人不斷湧現,我們生活過的痕跡,愛過的人事物,都在更為迅速地離我們而去。只是這一次,我切身體會到了這走下舞台的時刻。且容我駐足回望,道一聲感謝。

1.愛藏日本

Umekoji Potel

下次去日本想住這家位於京都的「梅小路Potel」酒店。

「Potel」是個生造詞,代表port與hotel的結合。在住宿之外借由閱讀室、遊戲室、影音室、澡堂、釀造所、會議空間、屋頂花園等豐富多樣的設施強調社區屬性。入住這裡的遊客能夠體驗到完整的社區氛圍,同時也很適合舉辦團建等小型活動。

房間設計相當用心,不僅有主打戶外園景的房型,也有原木風、四大京都工藝(絹箔木竹)主題房型,用藝術靈感彌補相對空間閉塞的短板。

2.日劇人間

本週又有兩部新劇開播。

共演NG

中井貴一、鈴木京香的新劇《共演NG》蠻有趣的。兩位因情感糾葛25年不見面的演藝圈大咖,為拯救人氣終於點頭合作,在媒體面前上演車禍、世紀大和解、相愛相殺的情節,戲劇張力拉滿。齋藤工飾演電視劇幕後推手,為製造話題不惜湊齊4對不睦藝人組成「NG者聯盟」。期待七葷八素的拍攝現場。

《姐姐的戀人》和《遠程戀愛》是秋季檔的「愛情輕喜劇」雙璧。有村架純、林遣都,對陣波瑠、松下洸平,編劇分別是岡田惠和與水橋文美江,台前幕後勢均力敵。差別是,前者主打「同時多發LOVE」(愛情的殺傷力堪比恐怖襲擊),多進程同步推進;後者集中於男女主角的「超頻虐戀」。

秋季檔目前最愛的是《戀愛的母親們》。「東京愛情故事」柴門文60歲後重返初心的漫畫作品,大石靜操刀改編,6位主演卡斯精准布陣,完成度很高。雖是常見的「媽媽友」+「晝顏」結構,節奏極其輕快,毫不拖泥帶水,或許該歸功於編劇的剪裁吧。

危險的維納斯

另外,《危險的維納斯》里的一幕頗有深意:第3集「洗發水風波」平息後,兩「兄妹」返回公寓,吉高由裡子蹲下收拾地上散亂的盤子與食物,後悔真該讓那兩個肇事者打掃乾淨再走的,而妻夫木聰邁著慵懶的步子,晃晃悠悠徑直走向沙發坐下。嘴巴上再怎麼心肝寶貝,有些忙說不幫就不幫。典型的時代錯誤。

3.絕對語感

中國當代作家余華的第一部長篇小說《在細雨中呼喚》推出日譯版,譯者飯塚容。以我的經驗,假如有本日文書標題是「雨に呼ぶ聲「,中文版保准譯成「雨中呼聲」或「雨的呼聲」。拿來主義的直譯味同嚼蠟。

4.譯事悅讀

2020年度的「泉鏡花獎」近日頒出,第48屆得主是高樹信子的《小說伊勢物語 業平》。這部作品以小說體裁對《伊勢物語》進行了再創作,連載後廣受好評。日文古典名著讀起來太過隔膜,譯本、改寫、再創作是我們這些「非母語者」不可多得的入門讀物。就拿《源氏物語》來說,谷崎的譯本畢竟好讀太多了。

業平

5.數字庭園

Amazon的Kindle電子書商城週年慶啦!這波8週年活動持續到11月5日,

  • 2個月會籍只要99日元(原價1960相當於免費領);
  • 村上春樹《第一人稱單數》等書刊返點50%,下次購書直接抵扣。

最良心的是,點數按照書籍原價計算:假如原價1000日元的書,用500點數後實付500日元,返點還是500!不少暢銷書、單行本、文庫本都參與折扣,行動要快哦!

Kindle商城折扣

以上就是本期「Newsletter週報」的全部內容,我們下週同一時間,不見不散。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论