Jack
Jack

以輕鬆、詼諧的方式和大家 在英文的路上陪練一段... . 關於大叔:大家的英文痠痛貼布+英文陪練員 是英文教師、譯者、也曾是個上班族

傑克大叔─英文陪練員─20220705

日本有位粉絲有個能將電子產品無線(wireless)

充電(charge)的真人大小的皮卡丘,不僅充滿電量

且能在現實世界幫手機充電,讓其他粉絲又羨慕

又嫉妒(jealousy)。

正如任何粉絲所知,若家中有一隻皮卡丘,

那真是太棒惹(awesome),而且又可愛(adorable)。

現在幾乎所有人都有多種高科技3C裝置(device),

而這個皮卡丘提供無線充電,讓整個過程(process)

更加順暢(smooth)和容易。

日本推特用戶Nendo Yoshirin(@plasmaclusterha)

在一個真人大小的皮卡丘雕像內安裝無線充電板!

然後只要將他的手機滑入皮卡丘的手臂和臉頰(臉頰)之間,

這隻吉祥物(mascot)就能開始向設備傳輸電量了。

原文新聞:https://reurl.cc/Wr29Gy


■ wireless: adj. 無線的

■ charge: v. 充電

■ awesome: adj. 令人驚嘆的,很好的

■ adorable: adj. 古錐極了→ 超可愛

Ex. Among the finalists is "Monster Nation" by Yman.S from Malaysia, who turned monsters that were once his childhood nightmare into adorable creatures. (CAN News 2021/02/05)

最後決賽中,馬來西亞選手的作品,將小時候的惡夢怪物改成可愛版的生物

■ device: n. 裝置

■ process: n. 過程

v. 處理,加工

Ex. It takes 3 days to process your application.

處理您的申請需要3天

■ smooth: adj. 光滑的,順利的

■ cheek: n. 臉頰

■ mascot: n. 吉祥物

今天這則整理了大概 9 個字,

接下來,就換大家接手了…

就請大家動動手,

把其他陌生的字/詞查找出來吧…

大叔的粉絲頁↓

https://www.facebook.com/unclejacknews

大叔的Podcast↓

https://open.firstory.me/user/unclejack/platforms

CC BY-NC-ND 2.0

Like my work?
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

Loading...
Loading...

Comment