Jack

以輕鬆、詼諧的方式和大家 在英文的路上陪練一段... . 關於大叔:大家的英文痠痛貼布+英文陪練員 是英文教師、譯者、也曾是個上班族

傑克大叔─英文陪練員─20220524

發布於

從抹醬(spread)到洗髮精(shampoo),原來棕櫚油(palm oil)

已是日常生活的一部分

印尼,占(account for)全球食用(edible)油供應量的一半以上,

最近開始禁止(ban)棕櫚油出口的計畫,將對世界頂級的食品和

消費品公司造成衝擊,包括聯合利華、P&G和雀巢等。

這些棕櫚油的用途粉多,從蛋糕、巧克力、人造奶油(margarine)

和煎/炸用的油脂到化妝品(cosmetic)、肥皂、洗髮精和清潔產品等

各種用途都見得到它的蹤影。同時也是金莎巧克力和

Nutella(能多益)巧克力抹醬的重要成份,能讓其質地(texture)滑順,

同時保存期限(shelf life)更長。

原文新聞:https://reurl.cc/M06zrW


■ spread: n./v. 展開,蔓延,擴散

Ex. To prevent further spread of the disease, the city is

working with the hospital…(CNA News 2021/07/04)

為防止疾病進一步擴散,市政府已和醫院聯手…

n. 抹醬,類似果醬的東西

■ shampoo: n. 洗髮精

■ palm: n. 棕櫚樹

palm oil → 棕櫚油

■ ban: n./v. (官方)禁止

■ count for: 這裡應為誤植

→ 應為account for: 在數量上占了…趴(%)

Ex. …currently consumer products account for 60-70 percent

of the company's total output…(2021/04/20 CNA News)

目前消費性電子產品占了全公司的60到70趴

■ edible: adj. 可以吃的

■ margarine: n. 人造奶油,又稱瑪琪琳

■ cosmetic: n./adj. 化妝品

■ texture: n. 質地,口/手感

Ex. The dessert has a wonderful texture.

那道甜點的口感真棒

■ shelf: n. 架子 → shelf life: (放在架上的生命),指「可使用的時限」


今天這則整理了大概 10 個字,

接下來,就換大家接手了…

就請大家動動手,

把其他陌生的字/詞查找出來吧…

大叔的粉絲頁↓

https://www.facebook.com/unclejacknews

大叔的Podcast↓

https://open.firstory.me/user/unclejack/platforms

大叔的部落格↓

https://vocus.cc/user/@unclejack

喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明

英文酸痛貼布+英文陪練員-傑克大叔

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區