Jack
Jack

以輕鬆、詼諧的方式和大家 在英文的路上陪練一段... . 關於大叔:大家的英文痠痛貼布+英文陪練員 是英文教師、譯者、也曾是個上班族

今日英文分享:筆電雙A調漲

本篇是典型的商業新聞,用字遣詞皆實用,若需TOEIC或相關商業英文者可多練習

原文在此:

https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4164138



筆電雙A(Acer 和 Asus)將在第2季調高筆電售價5到10趴。

由於疫情影響,許多人必須在家工作(work-from-home)或遠距離上班,

使得筆電需求大增,遠遠超過供給,

零組件和其他原物料價格也應聲上揚,

使得筆電品牌必須調高售價來因應(要漲價時理由都很多XD)。

這將是10年來較大的漲幅,Acer表示目前產能只能滿足約三分之一的訂單,

Asus也表示,供給和需求約有25到30趴之間的落差。

而需求在可見的未來(foreseeable future)應為持續增溫。


→ 筆電慣用laptop,NB則為我們熟知

→ 萬物皆貴


■ hike: n./v. 增加

■ surge: n./v. 陡升

The sales of our company surged last quarter.

Ex. 我們公司上季銷售量大爆炸(上升)

■ demand: n./v. 需/要求

■ due to: 因為

■ significant: adj. 顯著的

■ unprecedented: adj. 前所未見的

■ quotation: n. 報價

■ upstream: adj//adv. 上游

■ component: n. 零/組件

■ raise: v. 提高

Ex. The International Monetary Fund (IMF) has raised its forecast

for Taiwan's gross domestic product (GDP) growth

for 2021 to 4.7 percent…(CNA News 2021/04/06)

國際貨幣基金(IMF)提高台灣2021年的GDP為4.7趴

■ majority: n. 大部分

■ substantial: adj. 可觀的

■ keep up with: 跟/趕/追上

■ offset: v. 抵銷

■ predict: v. 預言/測

■ exceed: v. 超過

Ex. The number of participants at indoor events

should not exceed more than 100 people.

(CNA News 2021/02/06)

室內集會參加人數不得超過100人

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论