Iris烤鮭魚
Iris烤鮭魚

轉職成媽媽之後就沒動過筆,現在復健中......

聊聊日劇版「無人生還」

And then there were none...

原本開了這個版,想說每天都來寫點功課,結果屁孩感冒我就完全忘記這件事了,真是可怕......哄屁孩睡覺的時候看了這齣日版「無人生還」,分享一下感想;

讀完阿嘉莎 ‧ 克莉絲蒂全套是我列入死前必做清單之一,80本的路程現在大約完成了十本,感覺應該不是一項太難的挑戰;其中耳熟能詳的 And Then There Were None 譯名我看過很久遠的「童謠謀殺案」版本和現在的「一個都不留」、「無人生還」;沒看過的人強烈推薦去看!這本小說我認為是「一個封閉空間有一群人和兇手,然後一個一個相繼被殺掉」的始祖,有趣的是兇手不是最後活著的那一個,島上十個人在小說的結尾全部死光光了。

我非常喜歡這本書撲朔迷離的情節 (我第一次看的時候,真的跟裡頭角色一樣目瞪口呆的看事情發展),還有見識到克莉絲蒂描寫人物的功力 ── 一屋子十個人,有人慌張有人冷靜,有人企圖掌握主導權而有人不配合,七嘴八舌的情境小說裡卻一點都沒有紛亂的感覺,讀者可以清楚的分辨誰是誰,還有每個人的個性更是在這種情況下一覽無疑!

在劇透前順便說一下,逛日劇的時候發現這部仲間由紀惠等眾多大牌演出的「無人生還」,看到有向井理我就立刻點開來看了,心裡也有一點不妙的預感 ── 印象中這十個人裡唯一的年輕帥哥就是第一個陣亡,果然向井理出現大概半小時就領便當了......好吧,至少比某一部他只出演了牆上的海報好多了......

原作的背景是上個世紀的英國,十個人在島上被發現的時候已經全數死亡,最後是由一封瓶中信揭開真相;日版以現代的時空背景做改編我覺得很有趣,像是一上島沒收大家的手機、執行戰爭任務變成攻擊大使館,兇手不寫字改用錄影等等,最後的瓶中信也變成真兇留下線索,挑戰刑警能不能找到自己的自白。

當然除了這些情境上的改變,日劇也改了原作最基本的精神;原作中的兇手想要犯下一樁無人能解的謀殺案,但是自己強烈的正義感不容許隨便殺人,因此搜集了一批沒有被法律制裁的兇手們來島上「伏法」;日版就像刑警最後不斷重覆的「殺人是不對的」一樣,將每個被處死的角色變的沒有那麼壞 ── 原作中開豪車撞死小孩卻不以為意的帥哥,這邊變成為了幫助別人結果失手把路人打死的拳擊手 (?),作偽證陷害同僚的警察,這裡變成為了拯救同事被家暴的妻子而毅然說謊讓同事入獄 (??);殺害這些出於好意而犯行的人們,真兇就沒那麼像悲劇英雄,反而像個神經病了......

克莉絲蒂的真兇其實也有不斷強調殺人是不對的,所以他更無法原諒這些殺了人卻逍遙法外的傢伙,當然自己也自嘲替天行道的說法其實很矛盾;日版的說教式改編我覺得有用心,但是不是很喜歡.......總之,日版的「無人生還」保持了我印象中一貫的日影特色 ── 慢......很多場景感覺實在久到有點想打瞌睡了,只能換個方面想畢竟人物眾多,要讓觀眾對每個人都有印象是需要多花一些篇幅;猜測兇手的過程很有趣,知道謎底的觀眾邊看邊觀察那位真兇我覺得應該更有趣 ~

題外話,克莉絲蒂的翻拍,目前為止幾乎沒有看到驚豔的,希望影視業在盛行翻拍舊作的現在,能多想起這位謀殺天后 ~


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论