IrisChen
IrisChen

愛書人/曬書娘。【另類讀書筆記】不算書評,是分享我和愛書們約會的點點滴滴。 支持連結:https://liker.land/iriscanada/civic

書齋書災:我的書泛濫成災

今年臺北書展雖然取消,買書還是買到剁手。

如果從小開始,零用錢都拿來買書,長大後,書泛濫成災就是必然會發生的事。


雙親都工作,家中藏書頗豐,從小我的日常娛樂就是翻書架找喜歡看的書。架上的俄文、日文、法文、英文書那時雖然看不懂,大部頭的中文經典和翻譯的世界名著可絕對沒問題,再加上字彙豐富,看書速度快,小學畢業前架上的中文書大部份都被我「吃」完了。那個年齡讀經典和世界名著像豬八戒吃人蔘果,囫圇吞下,故事性和趣味性第一,雖然對文字敏感度高,理解力卻頗有不足。有一定人生經驗後重讀經典的樂趣,就是能充份體會「溫故知新」的感覺。


不過也有例外;我的哲學啟蒙書是赫賽的《流浪者之歌》,譯者文筆流暢優美,十歲的小小心靈讀完非常震撼,完全可以感受得到禪意,可惜搬了幾次家,那本書那個版本再也找不到了。最近買到的德文直譯本差強人意,讀完並沒有那份感動。另外幾本從小愛到大,破破爛爛但仍在書架上有一席之地的,是《柳林中的風聲》(E. H. Shepard 插畫的英文版,張劍鳴譯本的中文版),《基督山恩仇記》(李牧華譯本),《波特童話全集》,《傲慢與偏見》、以及《小王子》。


收集的年度小說和散文選集

離開臺灣前每年固定會收集年度小說和散文選,後來鞭長莫及就放棄了。因為對中文翻譯水準挑剔成性,許多小說在英文讀寫能力到了一定程度後就直接讀原文,能夠買電子書的就買電子書,等不及非要先睹為快的就乖乖買精裝本實體書,因此中文實體書在書架上反而佔多數。不過自從買了讀墨電子閱讀器 MooInk, 中文電子書的收藏就越來越豐富,實在想看或是讀完想收藏的再買實體書。


去年決定為藏書瘦身,舊書只要有電子書版本,就把實體書捐贈或送人。塞滿一個倉庫的藏書,整理起來非常耗費時間。很多書還是無法割愛,決定效法博物館,以後每三個月要換一次書架上的書。但是往往開了一個箱子,看到以前喜歡的書忍不住又拿起來讀,整理速度如烏龜慢慢爬。


書實在太多,在這裡先分享一些歷年來我個人非常喜歡的中文小說,或是偏愛作家的小說,不少應該已經絕版了,大概只能在圖書館或網上找電子書的資源。

部份非常心愛的中文小說

另一格書架,後方是土屋隆夫、宮部美幸、東野圭吾、京極夏彥以及其它日本作家的小說集。前方左邊是加拿大幾個著名亞裔作家的代表作,右邊是幾本一讀再讀的英文小說或著作。如果對溫哥華華裔社區的發展脈絡有興趣,我個人推薦崔維新的《玉牡丹》(Wayson Choy: The Jade Peony)(簡體字版翻譯不到位,最好直接讀原文。好像沒有繁體字版。),和李群英的《殘月樓》(Sky Lee: Disappearing Moon Cafe)。

喜歡的英文小說或著作


最近一兩年,非常關注臺灣獨立出版聯盟出版的書,這次回臺灣也買了不少。去年在溫哥華圖書館舉行的 Word Vancouver 活動中也擺攤子推薦。詳細書單請點擊鍵結到讀獨書店網址查閱。住在溫哥華的書友,如果有特別喜歡的書,我手上還有少量實體新書可以割愛。

臺灣獨立出版聯盟新書

個人讀書口味比較另類偏食,關聯多篇文章是便於日後整理,借鑑他人書單和品味。謝謝大家分享好書,書櫃,以及書單。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

讀獨

IrisChen

因讀而獨。曬書娘分享私人讀書筆記,和在閱讀虛擬人生的過程中,漸漸成形的獨立思考。期待因書結緣,分享暢談,共同創造新的閱讀經驗和方式。

149
加载中…
加载中…

发布评论