haru.
haru.

ʕ •ᴥ•ʔ

法蘭茲·卡夫卡

兩年多前許的願望,現在想來應該算是有實現了,去歐洲的時候,那時才剛開始學德文,大概是只會說請、謝謝、對不起的程度,就在那種程度下,毅然決然的買了一本德文原文書,卡夫卡的《變形記》,結帳的時候,店員貼心的問我是否要改買英文版本,我堅定的看著她,用著坑坑巴巴的英文說:「不,我就是要買德文版本」。她大概覺得這個小孩挺奇怪的,但我也不是那麼在意,興奮的付了錢,收下包裝好的書,一路上,我就抱著那本小小的書,想著,總有一天我能看懂的,嗯!我可以(的吧?

回程,在機場等候時,我小心翼翼的打開那本書,說真的,一個字也沒看懂,但我還是小聲的嘗試唸了幾句,那時我大概也沒想過,有一天我能流暢的唸出這些句子,明白裡頭的意思,甚至翻譯句子。雖然還是沒能做到最好,但一直都在努力學習的路上,雖然沒有特別的天份,但在這些個魔幻時刻,感受到語言的力量,著實令我著迷不已,大概也是我始終沒有放棄的原因,還有更多想知道、想明白的事情,瞭解語言的脈絡及其中的交織性。

在學校學習的階段已吿一段落,接下來的都是自己要去探索的世界,同期學習的朋友紛紛走上不同的道路,我想,我沒有想要去的地方,我始終都只是喜歡所以去做,想做的都去做,這樣而已。也許哪天我會帶著它們去世界旅行,讓它們發生在我的每個生命時刻裡。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论