張蘊心
張蘊心

自由工作者/社工師/薩提爾溝通模式認證治療師/和諧粉彩正指導師/生涯設計師/長照諮詢師/A.PLUS優卓 & Wiley Everything DiSC®國際認證顧問/芳療保健師

【不上班的生活】現在的改變是為了未來的自己準備

鹿兒島輝北省 偏鄉山區

Day 278

等待,是為了與對的人相遇。

去年從鹿兒島回來之後,一直在等待與有共同信念的人相遇,期待可以一起共事,是否可以成功是一個未知,但不嘗試不會知道結果,一個人改變很困難,一群人就可以達成。在等待遇見夥伴的路上,我也不停止學習,所學的都將成為未來可用的。這是我的信念與堅持。

遇見了推動不倒翁健走杖的郭健中醫師,我親眼看著健走杖如何在一天之中調整一個人走路的樣態,看著運用健走杖走得健步如飛,健走杖其實是一個時尚,關於健走杖的推薦之後再另外寫一篇文章介紹。

昔日帶我走向山林的洪詩媛治療師,讓我體驗大自然的療癒,每當生活壓力很大的時候,衝向山林就是我的舒壓解憂之法,如今的她,開始了森林治療,帶著服務對象進入山林,讓大自然的療癒力治癒疼痛中的身體與心靈。一切都在起步,卻都充滿希望。

下午跟若晨室內設計工作室/長照空間設計/居家無障礙的宛菱初次見面,她有一些想法,我們一起討論是否可以進行,畢竟一個人力量有限,但一群人就可以達成。在還沒跟她見面 前,我先追蹤了他們的粉絲專頁,看著他們裝設無障礙空間的輔具,為了服務,甚至連偏鄉都很樂意去,時間也是成本,但他們是把服務放在收益之前。很用心的團隊,擄獲了我的心,如果之後要推薦無障礙的施工,我肯定是推薦他們。

在討論過程中,她說了這句話

現在的改變是為了未來的自己準備

我的眼睛睜大了,因為這是我聽到第二個人這麼說。上一個這麼說的人是在鹿兒島機構研習的翻譯Kumiko,Kumiko是我遇過最棒的日文翻譯,可以很精準地把我們所表達的內容翻譯成日文,也可以把日文翻譯轉化成我們聽得懂的內容,這真的很厲害。要能夠做到這樣的翻譯,代表她對長照的各種制度、服務、身體照顧、相關資源都必須很了解,才能很快速的理解我們的提問,傳達訊息。我們研習生曾經問她,為什麼這麼認真? 其實這份工作是很辛苦的,她不僅僅是做翻譯,在日本的機構裡,員工是互相協助的,不因為你是翻譯就不用協助照顧長輩,也是會需要幫忙推輪椅呀! 幫忙協助飲水、注意長輩安全等。

她說她能做的是翻譯的工作,她很認同這個機構的服務理念與照顧態度,也看到這個機構中的長輩是愉快的,是有尊嚴的,她也希望等到她老的時候,可以住在這樣的機構裡。當然,她想回到台灣。畢竟,台灣是家。我們都很清楚現階段台灣的養護機構,因為種種原因在照顧服務上還是仍有不足的地方,有時候不是機構不願意改變,而是機構的人不知道照顧其實可以有不同的樣貌。所以她很努力的讓台灣研習生看見也學習「有尊嚴的照顧」是什麼樣子,自立支援確實可行,泡澡對身體的好處多多。

不僅是Kumiko這麼努力,我們也問了其他在鹿兒島機構工作的同仁,工作量這麼大,要付出的心力這麼多,他們為什麼願意這麼辛苦地去做?!

他們說,因為等到他們老了,他們也希望自己被這樣有尊嚴的照顧著。

現在做在長輩身上的服務,就是做在自己的身上

工作量當然也會大到喘不過氣,日本遇到的問題跟台灣其實差不多,照顧人力的缺乏、流動率高,是什麼讓他們堅持?!

其實是善的循環,當這樣良好的制度與心態傳承,最終也會回到他們的身上。

越來越多人加入改變的行列,令人充滿希望。




CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论