晶電219

發表的文章範圍就是我的生活內容

開星門教材自學過程01

一天一點點


首先

我用《調音首冊》看了一下理論

然後進入吐捲舌


我覺得...

吐的部分有分“麻”跟“不麻”

可是例子有點少


幸好兒子還算喜歡裡面的歌

常常聽雙語注音歌


我第一個學的是ㄝ


然後是

ㄝㄧ

ㄝㄚ

ㄝㄠ


有特地買了《開星門童謠》

因為想說

這樣可以對照比較簡單的字

藉此多運用學到的音


----------


練習了開星門童謠第一冊第一首


先把句子哼個十次

再抓出跟以前“以為的音”不同的字

多練習


---------


關於前面提到的吐舌(麻、不麻)

特地翻了三冊童謠書

找到

The

There

They

Three

沒了...


---------


感想:

我覺得...自己缺少自信心。


我知道,其實英語的發音很多種,明明同一句話,可是不同地區或國家的人講起來就不一樣,有點類似口音。

我也十分崇拜會講英語的人。


而且,討厭被別人在心裡笑。

這點很明顯,我很確定,這就是我想學台灣雙母語的原因。


另外,有時候真的“聽不太出來”新單字的發音。


希望藉由童謠的練習,熟悉雙母語注音。把聲音先學起來。




因為兒子被補習班要求背單字,所以我請他,利用單字的發音,一段一段記。


這是我能告訴他的,最近的新發現。


Like my work??
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

CC BY-NC-ND 2.0

Want to read more ?

Login with one click and join the most diverse creator community.