楓野天塵
楓野天塵

一隻喜愛文學的大~橘貓,希望能靠翻譯日本文學換罐罐。 翻譯對象因日本著作權是死後70年,原則上以青空文庫為主。

【翻譯】狗國王 夢野久作 修訂版

日本文豪 夢野久作 短篇故事

  很久以前某一個國家有著一個單身的國王。無論臣子怎麼勸說,就是不願意娶妻,也沒有孩子,取而代之的是養了一條狗每晚疼愛有佳,「兒子呀!兒子呀!」地喊著,每天最期待的事就是帶著這隻狗上山散步。

  不久之後,國王忽然因病過世,然而其遺言是「我死的話就讓兒子成為國王。這樣人們或許能明白我不娶妻的理由吧。」這個國家的臣子皆為忠義之輩,雖然覺得奇怪,不過國王的"兒子"狗終究還是被擁立為王, 各種的朝政則交由現任的總理大臣來處理。該國的人們看了這份布告,紛紛鼓動起來,開始為慶典做準備。

  很快地慶祝的當天到了,曾經那隻像狸貓一樣不起眼的髒狗,穿著錦緞製的衣服坐到了國王的椅子,讓許多的家臣和人民能夠參見牠。

  來觀禮的人民中有一個老婆婆,抱著一隻三毛貓出列,在狗國王的面前鞠了躬。三色貓受驚。忽然從老婆婆的手裡跳出發出「呼~」的聲音便一溜煙地逃向山的方向。狗也露出一臉搞不清楚狀況的表情。穿著錦緞製的衣服就這樣從國王的椅子上跳下來,「汪汪汪汪」地吠叫,拼命追去。

  同時家臣和人民的騷動讓場面更為混亂。其中總理大臣派出騎兵,一馬當先駕馬飛馳,不管到哪都緊跟在後。

  到了深山對面有一個洞穴,可以看見狗跑入其中。

  大臣和家臣一起下了馬進入洞中,不久到了一個漂亮的宮殿。在那宮殿的庭園裡有一位氣質高貴的女子和一位美麗的青年在談話。

  大臣走向前禮貌地鞠躬詢問︰「剛剛可有一隻狗追著貓過來這裡嗎?」

  「雖然貓沒來,狗的話從那裏來。」高貴的女子指了指青年。

  「咦這位大人是?」大臣驚訝地就像要暈過去。

  女子紅著臉說︰「現在該把事情坦白了。我是這山的森林的精靈。很久以前這個國家的國王出來狩獵的時候進了這個洞穴,和我約定要結為夫妻。之後雖然生下這位皇子,然而我一步也沒辦法離開這個洞穴,可是沒有了母親誰也不會覺得他是真正的皇子,沒辦法之下只好把皇子變成狗陪在國王身旁。今日,皇子因為國王死去暫時沒辦法和我相見,沒辦法忍受想要相見的念頭,才會假裝要追貓來到這裡。已經沒辦法了。請把現在這樣的皇子帶回王宮。」

  大家,注意到王子的臉,和國王和這森林精靈的女子十分相似,大家都跪下來伏身跪拜。然後帶往王宮,現在再一次為這個年輕貌美的國王慶祝。

  之後,只要有空,年輕國王都會上山與母后相見,是其最期待的事。

原文網址︰https://www.aozora.gr.jp/cards/000096/files/46690_27678.html

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论