fide
fide

希望學會聆聽

時間是燃燒我們的火焰

在四月天再次聽到這首詩中的名句:Time is the fire in which we burn

紐約的詩人在公園裡
看著眼前流轉的人群
乞丐與富翁,尖叫的孩童與匆匆行過的汽車
我們會變成什麼,除了照片與記憶以外
直到擁有我們照片與記憶的人也都離開

在記憶與紀念的季節,老兵一個一個凋零
已過的世代,無人記念, 將來的世代,後來的人也不記念
數千年前,傳道者就已說過了

然後呢
我們擁有的只有此刻

時間是我們的學校
時間淬煉我們
時間燃燒我們

剩下顫抖的雙手
剩下餘燼
剩下記憶
剩下....什麼都不再剩下



Calmly We Walk Through This April’s Day

Delmore Schwartz(來源: Poetry Foundation


Calmly we walk through this April’s day,   
Metropolitan poetry here and there,   
In the park sit pauper and rentier,   
The screaming children, the motor-car   
Fugitive about us, running away,   
Between the worker and the millionaire   
Number provides all distances,   
It is Nineteen Thirty-Seven now,   
Many great dears are taken away,   
What will become of you and me
(This is the school in which we learn ...)   
Besides the photo and the memory?
(... that time is the fire in which we burn.)

(This is the school in which we learn ...)   
What is the self amid this blaze?
What am I now that I was then
Which I shall suffer and act again,
The theodicy I wrote in my high school days   
Restored all life from infancy,
The children shouting are bright as they run   
(This is the school in which they learn ...)   
Ravished entirely in their passing play!
(... that time is the fire in which they burn.)

Avid its rush, that reeling blaze!
Where is my father and Eleanor?
Not where are they now, dead seven years,   
But what they were then?
                                    No more? No more?
From Nineteen-Fourteen to the present day,   
Bert Spira and Rhoda consume, consume
Not where they are now (where are they now?)   
But what they were then, both beautiful;

Each minute bursts in the burning room,   
The great globe reels in the solar fire,   
Spinning the trivial and unique away.
(How all things flash! How all things flare!)   
What am I now that I was then?   
May memory restore again and again   
The smallest color of the smallest day:   
Time is the school in which we learn,   
Time is the fire in which we burn.



忽然想到,去紐約時,也是在四月
四月的紐約仍有寒意,公園仍然陰冷,playground也是疏疏落落的...


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

第一个支持了这篇作品
加载中…
加载中…

发布评论