阿蘇

香港人家

對對長輩 (五)


爸爸朋友常常問什麼是DQ?爸爸不懂英文,又不好意思問。有一次,我到他家探望,他說:你知嗎?我今日DQ咗你媽?

我心想,你是誰,想回一句,你D乜Q呀?

礙於爸爸自尊問題,我問:媽媽有什麼反應?

爸說:你媽不知多開心,我一話DQ佢, 你媽立即四圍講比人聽。

我心諗:你唔知就唔好亂講,DQ 非同小可。

我忍唔住問,DQ是什麼意思?

爸爸說:你連DQ 都唔知?咪就係DQ 囉!正如你之前問過我,青山道在那裏?青山道咪就係青山道,你真蠢。DQ 就請客,請食飯囉!

老人家大半世工作,尤其男人,他們不肯表露自己弱的一面。有時我會選擇不説真話,他已經九十歳了,兩害取其輕。

我跟他說:DQ就是DINNER QUEST的意思,即一個飲食探索之請,請你食飯之意,你真潮!爸爸滿心歡喜,我也不會同他解釋太多,皆大歡喜!

爸爸今天打電話給我,他中了奬,有$1000. 他說要DQ 我。

我想我今個週未會被DQ了。

CC BY-NC-ND 2.0

Like my work?
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

Want to read more ?

Login with one click and join the most diverse creator community.