DuncanLau
DuncanLau

岀生及成長於香港,旅居加拿大25年後回流。兩地生活文化的差異與衝擊,一邊是多元文化,一邊是中西匯集,從一邊看過去另一邊,算是多重國際視野。

年年難過年年過!(誰不配過年?)

(编辑过)
有寫字人*高調指出那些不承認是中國人的,不應該過年,不應該貼揮春。乜今日係年初三啦咩?
*寫字人,我這樣稱呼他們,因為他們識幾隻字,有特定地盤,又有後台,但總是無的放矢,邏輯混亂🤪,但又經常自以為是的人。
這樣算不算中國新年擺設?

可能在其他地方的人未必聽過,但在這個日趨政治正確的世界,起碼在加拿大,已經在很多年前,有人強調不應說Chinese New Year,要說Lunar New Year!(Lunar不一定直譯農歷,這個字其實是月亮的意思,但在此為了方便,以下稱為農曆新年。)因為會過年的人,不單單是中國人,其他如日本人,韓國人,越南人等,一樣有這傳統,甚至有些習俗是和其他國家不同。

叉開一筆,記得五、六年去柬埔寨旅遊,剛好是他們的新年,那時是四月中左右,所以時間上跟我們的農歴新年不同。後來聽說他們跟泰國新年(Songkran, 我們通常稱為潑水節)一樣。我們在那段時間,在一些商場及景點見到一些新年擺設,不少和農曆新年相若,特別是在生肖這種事,更是近似,後來才知道他們沒有雞。所以,很重要的一點,不要以為自己才是世界正中,才是最正宗。

至於説不是中國人,便不應該過新年,貼揮春,擺年花之類,其實誰可以管得到?香港是國際城市,不同族裔的人聚居於此,有過百年歷史,從沒有聽過這種言論,如果有外國人要去年宵,買桃花回家擺放,誰能禁止?有這種法例嗎?除非花農賣花給外國人,會被說成是勾結外國勢力吧,驚驚!

再退一步,寫字人特別指責那些不認為自己是中國人的人(其實在香港,應該很多(外國)人不認為自己是中國人的,不是嗎?)OK,OK,寫字人是要特別指責那些只承認自己是香港人但不是中國人的人,或者就是那些他們要歸納為黃人吧。但香港人過年已經是歷史悠久的事,中間經歷不少變化,事實是簡化,很多傳統習俗都因為時移勢易而省掉,今天,沒有太多人在家中擺桃花水仙,傳統的糖果只剩下幾款仍有人會吃的,更多外國特別是日本的糖果進入市場,年夜飯不少家庭是提早吃,年卅晚在快餐店吃晚飯的人跟平日差不多,歲晚收爐已是歷史,年初一大家已出外飲茶。說甚麼過年不過年,其實沒有太大分別,頂多是有部分人有幾天假期而已。

如果有人還沒有注意到,現在的利是封已不是只有紅色,有各種不同的紅色,以至紫色,黃色(金色),甚至一些日本商店賣日本的利是封,有不同卡通圖案,甚至有白色封套,大吉利事吧!而揮春呢,早已百無禁忌,甚麼「財色兼收」,「狗馬亨通」這些已經有幾十年歷史,今日連英文也用上,還加上卡通公仔(通常是外國勢力的),你如何維護傳統?有人寫上「我要真普選」,或者「好人一生平安」,好歹也是一個美好的願景,新年流流,講句人話,老實話,不是太過吧!

歸根究底其實就是中共和中國的分別,在很多人的認知下,兩者並不相同,因此認同自己是中國人,但不等於認同中共,並沒有矛盾。而中共亦深明這一點,因此往往要騎劫中國文化,來掩飾自己的空心。而他們一說到中國文化,便好像從來只有孔子,要成立機構在國外做大外宣,就叫孔子學院。看不順別人的諾貝爾獎,於是自己弄個甚麼孔子和平獎!孔子生於春秋戰國時代,七國咁亂,但思想開放自由,百家爭鳴,所有的「文青」想憑自己的學說撈一官半職,大都願意朝秦暮楚。如此經常強調孔子,背後其實有沒有其他喻意呢?

日本的利是封,有小熊維尼呀!

中共只不過是蘇聯扶植出來,是不折不扣的外國勢力,因此憑甚麽談中國文化?所以他們只會不斷改寫歷史,誇大和神化自己,連抗日戰爭也説成是他們的功勞,面也不紅!因此真正的中國人如何會認同他們?因此大聲疾呼甚麽不承認自己是中國人,貼甚麼揮春⋯,這種論調很容易破解,因為貼揮春以及其他傳統習俗不是由中共開始的,作為中國人,是幾千年來,一代傳一代下來,雖然一路以來,自有一些改變和簡化,我們今天可以掛個有小熊維尼的福字貼,因為我們不是為中共而做,也就是中共和中國的分別!

這些寫字人(有稱文棍)也深明此理,他們只會針對一些中國傳統文化,因為如果他們以同樣邏輯思維說:「如果不認同自己是中國人,那就不要慶祝國慶,不要拿國旗出來揮舞!」你説效果會如何?簡直就是天大的笑話吧!其實,佢哋都識分CCP同中國嘅分別,我哋都要堅持分得一清二楚。

正所謂「年年難過年年過」,每一個人都有權過年,大肆鋪張也好,低調處理也罷,悉隨尊便,更沒有人有權去質疑別人。你要質疑,倒不如去問一問,那些下一代已移民外國,還協助其他中國人移民的人,他們還配不配過年?還配不配說自己愛國?

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论