字的陳列。
未命名
「某某人全身黑袍出現在車站」
媒體上看到這樣奇異的句子。
發現奇怪的事物時很簡易的分析方式就是:
1. 刪除其中一個條件,審視事情是否因而改變,或者:
2. 試著尋找類似的情況加以比較。
所以我們先拿原句照樣造句看看,便得到這樣的結果:
#他今天一整天放全天假
#我吃完整碗一碗飯
#聖誕老人整頭滿頭白髮
#初生兒全身全裸
以上哪句怪怪的呢?當然是全部。詞語意義重複,技術上只要說吃完整碗飯、滿頭白髮、全裸就行了。
那「全身黑袍」是什麼意思?
黑袍是連身的東西,構造上已經不需要強調「全身=上下半身」,比如「全身刺青」。若原句改為「一身」,描述視覺事實則佳。
寫「全身黑袍」的話可能引起不必要的奇異想像,比如:
@難道有「半身黑袍」嗎?有的話,是上半身(這通常是不是叫斗篷)、下半身(裙子?)、後半身(披風)、前半身(圍兜圍裙)還是左半身、右半身專用的黑袍呢?
@又或者原作的意思是,此人物上下半身分別穿戴黑袍?那也很有趣。以此類推我們可以聯想出
#他全身短褲(上下身各一件)
這種光景。
話說披風的命名真是美麗又高竿。
喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。
发布评论…