陈年往事

自言自语,想到哪写到哪。

简洁深刻的定义

“Britain is like an old theme park sliding into the Atlantic compared to modern China,” said Keating, who was Australia’s prime minister from 1991 to 1996.

澳大利亚前总理基廷说英国是一个滑入大西洋的古老主题公园。真够刻薄的,真够深刻的。

同样的句式有:

1、针对中国:亨廷顿在《文明的冲突》中说中国是一个伪装成国家的文明。这个定义的对象针对古代中国是对的,针对现代中国是错的。

2、针对俄罗斯:美国已故前参议员麦凯恩说俄国是一个伪装成国家的加油站。

以上这类句式的灵感应该都是来源于亨廷顿。


喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區