乱舞春秋

如何看待中国官方对奥派/保守主义系列丛书的积极引进翻译和介绍

如何看待中国官方对奥派/保守主义系列丛书的积极引进翻译和介绍,在所谓的体制批判者群体中颇为流行,我认为这恰恰是官方早已规划好了的,(冯克利那帮人在官方眼皮底下起劲地宣传哈耶克米塞斯柏克,这些明确反共反社会主义的保守主义/极右翼意识形态,和正统官方意识形态至少构成表面上的强烈对立,官方居然会默许它们广为流传/出版/销售?甚至可以观察到官方有意“放水”,推动这两种意识形态在“自由派”群体中的影响力,如果按照“你能看到的都是他们想让你看到的”这一简单经验,则其中必有暗合官方意愿的正中下怀之处,个人之见:乃是因为奥派和柏克式保守主义都包含了以下几种官方极为需要/喜欢的观点,1.比如奥派和保守主义对福利的痛恨可以说服民众心甘情愿接受零福利/负福利的现状,即便税收仍然照收不误,2.奥派/保守主义对民煮的鄙视/高度提防的傲慢态度可以帮助减退民众对政治权利的热情,虽然哈耶克嘴巴上承认民煮县正是相对较好的制度安排,但字里行间流露出对民煮的暴政的夸大其词,任何一个知识水平不高的人看了他的书都有很大可能会变成一个反民煮派,3.奥派尤其是保守主义对革命的强烈反对态度可以为维持稳定,说服民众主动接受当下现状创造一个看似“合情合理的”理由,以至于不用麻烦官方媒体出马,那些体制的批评者自己就把自己给说服了。不知各位有没有看出什么其他猫腻?

發佈評論

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區