台灣獨立媒體《焦點事件》編輯、記者,長期做著媒體的實驗。

《焦點事件》開始英文報導的嘗試


開始的想法很簡單,讓外國朋友認識我們,不過,在我們的身上,就是各種的議題,這種「自介」自然也就帶著把這些議題介紹出去,這個更重要的意義了,這是作為「媒體」所必然呈現出的性格。

簡單的想法後面,可能帶著更大的可能,在我們持續與更多不同國家朋友接觸的過程中,這些以英文為介質的文字,其實也有機會在化為印尼文、泰文、越南文、日文、韓文…等等不同國家的文字,而我們就可能與其他國家更能產生互動的方式挑選議題、寫作,也是希望這些不同國家的朋友,能夠產生類似的回饋。

所以這個工作,是一種「釣魚」的嘗試,也是一種蝴蝶傳遞花粉的嘗試。

第一篇英文報導:
〈Taiwan's government are taking steps to regulate platforms after food delivery drivers' death〉

在這段時間,我們實際接觸各國的新朋友時,一直有一個困擾的問題:怎麼介紹我們自己?

外國朋友對台灣(及台灣的社運議題)不熟悉、對我們的工作也不熟悉,有的時候,費盡唇舌也解釋不清楚,所以我們想到的一個辦法,是開始從我們接觸的議題裡,挑一些出來,作簡單的英文報導。

會被挑選到的議題,主要是裡面討論的內容,有與國外可以參照的地方,像我們第一篇的報導,食物外送員的保險問題,其實在許多國家,它的普遍(氾濫?)是早走在台灣之前的,以機車當做交通工具,穿梭在大街小巷間的外送員職災以及保險問題,也早已為大家所注意。

寫台灣的英文報導的原始動機,是一種「自我介紹」,不過就正是因為我們是媒體,一個社會公器,這樣的自我介紹,同時也就將我們眼中的台灣給帶了出去。

長遠來看,我們也希望這些英文的報導,能夠累積成為一個《焦點事件》的國際版,以英文作介質,與世界接觸。

報導的中文版:
〈食物外送員的職災保障問題〉

這是《焦點事件》嘗試作英文報導的第一篇:〈Taiwan's government are taking steps to regulate platforms after food delivery drivers' death〉生產過程中間的產物,一篇簡單的中文版。

這個簡單的中文版,除了可以提供全球可以閱讀中文的人,一個快速了解議題的途徑之外,對於台灣的讀者可能也是有相當意義的。

在「食物外送員」的議題的制度面上,漸漸從外送員的職災,聚焦到了保險議題上,基本上,我們認為,撇開繁瑣、莫衷一是的「雇傭」、「承攬」認定問題,討論的核心,應該在平台的職災責任,如果從保險上看,也就是「社會保險」。

不過在現行勞保(職災)保險的框架下,食物外送員一旦被認定是「承攬關係」,就會被制度排除,現在無論是強制投保商業意外險,或者讓外送員家務職業工會加保,除了將衍生出不少新的問題之外,都沒有辦法觸及「保費誰負擔?」這一個責任分擔的問題。

所以在這篇簡單的報導裡,我們試著用「勞保」為核心,描述了現在的一些發展。

-------------

《焦點事件》時時自問「媒體該做的事是什麼?」,並致力於乏人問津的媒體「基礎建設」工作,這些工作哪怕只是往前走一點點,都非常困難(也因此就乏人問津),它需要你的支持:

🌐信用卡月定捐
🌐單筆捐款(信用卡及超商、web ATM)
🌐郵政劃撥:
➡帳號 50363139
➡戶名 台灣焦點通訊社
🌐其他方式






美食外送4
18
18

看不過癮?

馬上加入全球最高質量華語創作社區,更多精彩文章與討論等著你。