白鷺
白鷺

文學評論,自由撰稿人

赤川次郎和他的幽默推理小說

(编辑过)
赤川次郎

赤川次郎曾從事過很多和寫作無關的工作,可是這些多樣的經驗,使他的個性有着幽默圓滑的一面,反映到書裏,也就成爲他的特點。赤川在小說中常讓主角“自說自話”,並且在危急的時候冒出讓人忍俊不住的笑話,這樣的寫法在他之前非常少見,因此赤川的最大貢獻是開發了推理小說的一個新類型,曾有人評論“赤川的作品是最不像推理小說的推理小說”。

赤川次郎1948年2月29日出生於日本福岡縣博多市東中州。其父原爲日本「柬橫映畫」(東橫電影製片廠,後更名爲「柬映」)九州分社的社長。受其影響,赤川次郎從幼年時期起便常常整天觀看電影,這種伴隨着電影長大的生活經歷,便成了他後來從事文學創作的源泉。

1960年,赤川的父親因工作調動赴東京工作。於是,赤川一家也隨之遷居東京,赤川次郎則從福岡轉學,就讀於東京中野區桃園第三小學。就讀小學期間,赤川就顯現出了在文學創作方面的過人天賦。他首先開始創作漫畫,進而又開始嘗試將漫畫的情節豐富起來,在此基礎之上構思小說。初中和高中時代,赤川次郎是在桐朋學園渡過的。這6年時間裏,他不但大量閱讀文學作品,還開始正式嘗試創作小說,並寫下了多達千餘頁的兩部小說。這期間對其影響最大的莫過於柯南·道爾的《福爾摩斯》一書,由此,也使其對推理小說產生了濃厚的興趣,併爲其此後走上推理小說創作的“不歸之途”埋下了“伏筆”。

高中畢業後,赤川次郎最初就職於日本機械學會。在此工作的10年時間裏,他一邊工作,一邊創作,並開始向各種文學獎和徵文單位投寄作品。1977年,多年的努力終於獲得了回報,他的推理小說《死者的學園祭》入選電視劇本大賽並獲得公映。翌年,他的成名作《幽靈列車》榮獲第15屆通俗讀物推理小說新人獎。從此,赤川次郎開始了他漫長的小說創作之旅,1980年,他又以《悪妻に捧げるレクイエム》榮膺第7屆角川小說獎。

赤川次郎專職從事小說創作迄今已渡過24個春秋。24年間,他先後創作了450餘部作品,年均達18部之多,總印數近2.8億冊。在日本大大小小的書店裏,赤川次郎的作品觸目皆是。

毋庸置疑,在日本當代小說家陣營中,赤川次郎絕對是一位高產作家。辭職從文後的二十幾年間,他一直筆耕不輟,幾乎每天都通霄達旦,據說赤川年輕時,一個晚上最多可寫出多達百餘頁的稿件來。儘管如此,赤川的創作質量卻非常高,編輯拿到稿件後幾乎不用修改就可以付印。

赤川次郎的文學創作主要以推理小說爲主,他在執筆推理小說之前,一度曾熱衷於漫畫和電影,還曾撰寫過劇本和學拍電影。二十幾年來,他先後創作了450餘部題材各異的小說,其中最有影響、也最爲讀者津津樂道的則是其妙趣橫生的系列推理小說。赤川的系列推理小說文風明快、流暢,又不失風趣、幽默,形成了獨具特色的創作風格,開創了幽默推理小說的先河。因此,赤川次郎甚至被譽爲幽默推理小說(或稱“幽默偵探小說”)的開山鼻祖。主要系列推理小說有:光文社出版的《三色貓系列》40部、集英社出版的《吸血鬼系列》22部、講談社出版的《三姊妹偵探團系列》19部、角川文庫出版的《新娘系列》17部、文藝春秋出版的《幽靈系列》17部、光文社出版的《杉原爽香系列》16部、德間文庫出版的《今野夫妻系列》13部、講談社出版的《大貫警部系列》10部、角川書店出版的《天使與惡魔系列》6部、德問書店出版的《華麗偵探團系列》5部以及集英社出版的《南條姊妹系列》5部等等。

赤川次郎筆下的主人公均是一些極其普通的人物。諸如三色貓系列中見血即暈的斯文刑警,三姊妹偵探團中喜歡談論生活瑣事和八卦新聞的年輕姐妹,以及華麗偵探團系列中精神病院裏的“奇人異士”等等。由於他的作品源於生活,貼近生活,善於捕捉平民百姓關心的社會問題,又能準確把握當代青年的複雜心理,加之文風明快流暢,故事情節懸念迭起,故其作品幾乎部部暢銷,尤其受到年輕學生以及一般女性讀者的歡迎。

赤川次郎博學多才,人品端正,尤其熱愛家庭生活。他一生不沾菸酒,不進賭場,更不喜歡流連於娛樂場所,每天都專心致志地從事文學創作,其小說中的主人公基本上都是身邊人物的“加減版”。例如,三色貓系列中的主人公片山刑警的原型便是作者的好友,個子高瘦、怕羞、性情溫和,甚至見血即暈;再如,赤川小說中的主角以女性居多,這是因爲他上有兩個姐姐,下有一個女兒,再加上母親和妻子,他可以說是生活在女人堆裏,因此,他寫起女性來顯得遊刃有餘,得心應手。赤川次郎的推理小說每部篇幅並不冗長,總體節奏感恰到好處,故事情節懸念迭起,一環緊扣一環,讀後令人愛不釋手,非讀完而不快。之所以產生這種效果,主要緣於其作品中風趣、幽默、明快、易懂的創作風格,而這種創作風格的形成,主要歸功於赤川採用的一種特殊的創作方法——影像式創作方法。赤川在談及其文學創作時表示:“每當我腦海中浮現出一幅影像,一行文字就會留於紙上,這種寫作方式,大概是受高中時代酷愛電影的影響。當初觀看電影是爲了逃避現實。我不愛看日本電影,法國電影對我的影響較深。”

赤川次郎的小說不但銷量極大,還有數十部小說被搬上銀幕或拍成電視連續劇,甚至還有三色貓卡通片問世。不僅如此,在華語地區,赤川的作品也擁有較大的影響,其作品的中譯本多達90餘部,一段時間裏,網上甚至出現“赤川次郎熱”現象,足見其影響之深。

轉載請註明出處,謝謝! https://bailushuyuan.org/novel/traditional/reviews/34

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论