庭的生活隨筆
庭的生活隨筆

新手媽媽,與英文更有緣的日文系。 回頭看發現人生前段有太多空白,決定好好留下點什麼給往後的自己。 我的點滴日記和隨筆隨想。 英文專欄誕生,如果能讓大家也有那麼一點點喜歡上英文,那就太好了! 個人網站:https://www.notion.so/2c1bf3cc145e45c3bfe1f4de0cda17a1

學習筆記|I, Robot

本篇學習重點與單字回顧

A good, hearty dinner below the hatches; a nice, soft, dilapidated couch on which to sprawl

hearty (adj.) 豐盛的

hatch (n.) 廚房的上菜平台、窗口

dilapidated (adj.) 老舊的

sprawl (v.) 慵懶地攤開四肢坐或躺

slipper (n.) 拖鞋


his idea of solid comfort was to be left in utter solitude for two or three hours

pleased (adj.) 開心的

unutterably (adv.) 極度地

dinner (n.) 正餐

sacred (adj.) 神聖的

solid (adj.) 持續的

utter (adj.) 完全的

solitude (n.) 獨處


The paper rustled to the floor and Weston turned a weary face toward his wife,

rustle (v.) 沙沙作響、發出摩擦聲

weary (adj.) 疲倦的

pretend (v.) 假裝


set me back half a year’s income

He made a move to pick up the paper again, but his wife was quicker and snatched it away.

supposed (adj.) 應該的

darn 可惡,代替damn

damned (adj.) 該死的

set back 削弱

worth (adj.) 值得的

sight (n.) 許多,much

snatch (v.) 搶走


I won’t have my daughter entrusted to a machine

entrust (v.) 託付

guard (v.) 守護

frown (v.) 皺眉


Robbie was constructed for only one purpose really—to be the companion of a little child.

novelty (n.) 新穎

load (n.) 負擔

infinitely (adv.) 無限地

nursemaid (n.) 保母

construct (v.) 建造

companion (n.) 同伴

faithful (adj.) 忠誠的

What have somebody to do with it?

跟⋯有什麼關係?


Gloria’s voice quavered on the verge of tears

cough (v.) 咳嗽

aimlessly (adv.) 無目標地

drift (v.) 飄移

quaver (v.) 聲音顫抖

verge (n.) 邊緣

Someone’s voice quaver 聲音顫抖

on the verge of tears/collapse/death/war… 瀕於


she flounced into the living room, sat down, folded her arms and looked boiling mad.

flounce (v.) 大步走動

stand (v.) 忍受

breakdown (n.) 崩潰


A year of this will have me prematurely gray.

gleam (n.) 微光、閃爍

ought to 應該

grimly (adv.) 嚴肅地、憂愁地

give up 放棄

bring up 養育

prematurely (adv.) 過早地

gray (v.) 頭髮變白


回頭看發現真的不少呢(汗

不多翻出來看一看九成九會忘,大家也要好好複習唷!

無聊時偶爾翻翻最後整理的學習筆記感覺很有成就感呢xD

一起加油:P

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论