庭的生活隨筆
庭的生活隨筆

新手媽媽,與英文更有緣的日文系。 回頭看發現人生前段有太多空白,決定好好留下點什麼給往後的自己。 我的點滴日記和隨筆隨想。 英文專欄誕生,如果能讓大家也有那麼一點點喜歡上英文,那就太好了! 個人網站:https://www.notion.so/2c1bf3cc145e45c3bfe1f4de0cda17a1

新聞挑戰|Parts of Australia under new Covid lockdown after cases of Delta variant

“The Guardian”

Australia is grappling with several outbreaks of the highly contagious Delta variant of coronavirus, with a wave of restrictions rolling across the country and plunging some cities into lockdown for the first time since the pandemic began.(節錄自衛報,The Guardian)

Parts of Australia under new Covid lockdown after cases of Delta variant

grapple (v.) 扭打、搏鬥

grapple with 盡力解決、設法克服

contagious (adj.) 高傳染力

variant (n.) 變異

plunge (v.) 驟然下降

plunge sth into 使陷入

取自The Guardian網頁

Australia is grappling with several outbreaks of the highly contagious Delta variant of coronavirus, with a wave of restrictions rolling across the country and plunging some cities into lockdown for the first time since the pandemic began.

…, with+V-ing/V-ed的句型又出現了

Australia is grappling with several outbreaks of the highly contagious Delta variant of coronavirus,

主要內容

with a wave of restrictions rolling across the country and plunging some cities into lockdown for the first time since the pandemic began.

補充說明



想好了嗎?翻譯在下面唷!



整段的意思是:

澳洲全國實施各項警戒措施,設法因應高傳染力變異病毒Delta所帶來的疫情。少數城市因這波感染而面臨疫情後的首次封城。

每天一小段,365天後就是365段。希望能讓你們有點成就感,甚至因此喜歡上英文❤️

非專業譯者或英文老師,純屬自己的英文筆記和學習分享,如有疏漏請多多包涵!

目前有每日英文、故事分享、新聞讀報專欄,喜歡的話歡迎訂閱支持追蹤🔥

贊助連結:https://liker.land/a793233/civic

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论