庭的生活隨筆
庭的生活隨筆

新手媽媽,與英文更有緣的日文系。 回頭看發現人生前段有太多空白,決定好好留下點什麼給往後的自己。 我的點滴日記和隨筆隨想。 英文專欄誕生,如果能讓大家也有那麼一點點喜歡上英文,那就太好了! 個人網站:https://www.notion.so/2c1bf3cc145e45c3bfe1f4de0cda17a1

新聞挑戰|More locally produced children’s shows needed

“Taipei Times”

The government should push terrestrial and cable television stations to produce more children’s shows, among other measures, to promote locally made children’s programs, the Control Yuan said on Tuesday.(節錄自台北時報,Taipei Times )

terrestrial (adj.) 與地球、陸地有關的

terrestrial television (n.) 無線電視

cable television (n.) 有線電視

measure (n.) 方法、措施、衡量

取自Taipei Times網頁

The government should push terrestrial and cable television stations to produce more children’s shows, among other measures, to promote locally made children’s programs, the Control Yuan said on Tuesday.

前面一大串都是話者的說話內容

The government should push terrestrial and cable television stations to produce more children’s shows

主要內容

among other measures, to promote locally made children’s programs

補充說明

the Control Yuan said on Tuesday.

時間、誰說



想好了嗎?翻譯在下面唷!



整段的意思是:

監察院於週二表示政府應該督促無線和有線電視台製作更多的兒童節目,推動鼓勵製作本土節目的相關措施。



今天多給自己補充一段新知,原來兒童電視節目也是兒童權利的一部分!

The Control Yuan launched the probe to review the government’s implementation of its obligation to protect children’s right to communication under the UN Convention on the Rights of the Child, the members said in a report.

probe (n.) 調查

implementation (n.) 執行、履行

obligation (n.) 義務

UN Convention on the Rights of the Child 聯合國兒童權利公約


每天一小段,365天後就是365段。希望能讓你們有點成就感,甚至因此喜歡上英文❤️

非專業譯者或英文老師,純屬自己的英文筆記和學習分享,如有疏漏請多多包涵!

目前有每日英文、故事分享、新聞讀報專欄,喜歡的話歡迎訂閱支持追蹤🔥

贊助連結:https://liker.land/a793233/civic

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论