庭的生活隨筆
庭的生活隨筆

新手媽媽,與英文更有緣的日文系。 回頭看發現人生前段有太多空白,決定好好留下點什麼給往後的自己。 我的點滴日記和隨筆隨想。 英文專欄誕生,如果能讓大家也有那麼一點點喜歡上英文,那就太好了! 個人網站:https://www.notion.so/2c1bf3cc145e45c3bfe1f4de0cda17a1

新聞挑戰|Level 3 alert extended until June 14

(编辑过)
“Taipei Times”

The nationwide level 3 COVID-19 alert is to be extended until June 14, the Central Epidemic Command Center (CECC) announced yesterday, as it reported 281 locally transmitted cases, 261 backlogged cases and six deaths.(節錄自台北時報,Taipei Times)

nationwide (adj.) 全國性的

alert (n.) 警報

extend (v.) 延長

transmit (v.) 傳播、傳染

backlog (n.) 累積的工作

取自Taipei Times網頁

The nationwide level 3 COVID-19 alert is to be extended until June 14, the Central Epidemic Command Center (CECC) announced yesterday, as it reported 281 locally transmitted cases, 261 backlogged cases and six deaths.

一樣先找到主詞動詞,可以分成兩段

The nationwide level 3 COVID-19 alert is to be extended until June 14, the Central Epidemic Command Center (CECC) announced yesterday,

時間、誰說、說話內容

as it reported 281 locally transmitted cases, 261 backlogged cases and six deaths.

補充內容


想好了嗎?翻譯在下面唷!


整段的意思是:

中央疫情指揮中心昨天宣布全國三級警戒將延長至6/14,同時回報了281例本土病例、261例校正回歸及6例死亡。


新聞挑戰來到了第14篇,大家有沒有發現其實英文的架構大同小異呢?我節錄的段落都是報導的第一段,就像在英文學習方法裡談到的英文重點都放前面,每天再累再忙看個一段、兩段,長久都是實力累積,也補充時事資訊!讓我們一起收集365段吧❤️

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论