庭的生活隨筆
庭的生活隨筆

新手媽媽,與英文更有緣的日文系。 回頭看發現人生前段有太多空白,決定好好留下點什麼給往後的自己。 我的點滴日記和隨筆隨想。 英文專欄誕生,如果能讓大家也有那麼一點點喜歡上英文,那就太好了! 個人網站:https://www.notion.so/2c1bf3cc145e45c3bfe1f4de0cda17a1

新聞挑戰|Exports hit record as countries reopen

“Taipei Times”

Exports last month spiked 38.6 percent year-on-year to a new high of US$37.41 billion, driven by robust demand for all product categories by major countries that have been reopening their economies following progress in their vaccination drives, the Ministry of Finance said yesterday.(節錄自台北時報,Taipei Times)

export (n.) 出口

spike (v.) 上升

year-on-year (adj.) 與去年同期相比

robust (adj.) 強壯結實的、蓬勃發展的

demand (n.) 需求

category (n.) 種類

progress (n.) 進展

drive (n.) 有計劃的努力

取自Taipei Times網頁

Exports last month spiked 38.6 percent year-on-year to a new high of US$37.41 billion, driven by robust demand for all product categories by major countries that have been reopening their economies following progress in their vaccination drives, the Ministry of Finance said yesterday.

前面一整段是話者說的話,可以分成三段來看

Exports last month spiked 38.6 percent year-on-year to a new high of US$37.41 billion,

主要內容

driven by robust demand for all product categories by major countries

原因

that have been reopening their economies following progress in their vaccination drives

修飾前面的countries,說明什麼樣的國家



想好了嗎?翻譯在下面唷!



整段的意思是:

財政部昨日表示上個月出口額達374.1億美元,與去年同期相比增長38.6%,創歷年新高。

對各項產品的高度需求,主要來自在接種疫苗後有所進展而重新開放經濟活動的國家。


每天一小段,365天後就是365段。希望能讓你們有點成就感,甚至因此喜歡上英文❤️

非專業譯者或英文老師,純屬自己的英文筆記和學習分享,如有疏漏請多多包涵!

目前有每日英文、故事分享、新聞讀報專欄,喜歡的話歡迎訂閱支持追蹤🔥

贊助連結:https://liker.land/a793233/civic

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论