庭的生活隨筆
庭的生活隨筆

新手媽媽,與英文更有緣的日文系。 回頭看發現人生前段有太多空白,決定好好留下點什麼給往後的自己。 我的點滴日記和隨筆隨想。 英文專欄誕生,如果能讓大家也有那麼一點點喜歡上英文,那就太好了! 個人網站:https://www.notion.so/2c1bf3cc145e45c3bfe1f4de0cda17a1

新聞挑戰|波蘭納粹時期補償新法惹議

《衛報》

Anger as Poland plans law that will stop Jews reclaiming wartime homes

Greenberg,二戰猶太受害者,取自The Guardian網頁

Greenberg, now 74 and living in Tel Aviv, was on a quest to reclaim property lost during the Holocaust. Her father was head of a prominent, wealthy Jewish family in Lodz that owned industrial buildings, residential homes and holiday properties.

Tel Aviv (n.) 特拉維夫,以色列第二大城

quest (v.) 要求

reclaim (v.) 取回

the Holocaust (n.) 二戰時期的猶太大屠殺

wealthy (adj.) 富裕的

Lodz (n.) 羅茲,波蘭第三大城


七十四歲的Greenberg目前住在特拉維夫,正在訴請取回二戰大屠殺時期失去的財產。她的父親原為羅茲當地擁有工廠、房產和度假別墅的著名猶太富裕家庭之主。


Since the fall of communist Europe in 1989, most countries in the former Soviet bloc have taken steps to provide restitution and compensation to their pre-war Jewish citizens. Poland is the only major country that has not implemented such a programme – and now it is on the verge of making recompense even harder.

Soviet bloc (n.) 蘇聯集團

pre-war (adj.) 戰前(尤指二戰)

restitution (n.) 歸還、賠償(法官判罪後)

compensation (n.) 賠償(失職、疏忽造成損害)

on the verge of 瀕臨⋯邊緣

recompense (n.) 賠償(任何人的任何等值補償)


1989年東歐民主化,多數前蘇聯國家提供戰前猶太人民補償,而波蘭是唯一沒有相關賠償計畫的主要國家,甚至即將讓補償變得更為困難。


In the coming weeks, a new law is expected to pass its final stages in the Polish parliament that will set a 30-year time limit on legal challenges over confiscated properties, in effect axing thousnds of claims.

confiscate (v.) 沒收、充公

in effect 實際上

ax (v.) 取消、砍掉


波蘭議會預計在未來幾週通過新法,對充公財產設立三十年的上訴期限,而實際上此舉將取消數千件申請案件。
CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论