WencheWu

前國際新聞編譯,《轉角國際》專欄作者。 韓劇、書籍成癮人士。 每週分享讀書心得,偶爾介紹韓國文化。

【閱讀筆記】台灣不是沒有國際新聞 而是沒有人注意過-《身為國際新聞記者》

發布於
2018年,英國民調公司益普索莫里(Ipsos MORI)公布無知國家排名,其中台灣人民無知程度高居第三,不只引發國人缺乏國際觀的批評,甚至有許多輿論認為國內媒體並未報導國際新聞,才是罪魁禍首。然而,點開求職網站,幾乎隨時能看到各大新聞台徵求各語言編譯人才。若不播報國際新聞,何須尋覓編譯?台灣真的沒有國際新聞嗎?
「你是國際新聞記者?台灣都沒有國際新聞啊!」
(中略)男方一聽到我的職業,就嘰哩呱啦地發表他對「國際新聞記者」這個職業的長篇大論,當時我也不管交不交得到男朋友了,直接問對方: 「你曾經好好坐在電視前面,一小時都不轉台,看看新聞台到底有沒有國際新聞嗎?電視新聞又不像是報紙,一攤開有沒有報一目瞭然,搞不好你轉台之後就有敘利亞的新聞啦?」


2018年,英國民調公司益普索莫里(Ipsos MORI)公布無知國家排名,其中台灣人民無知程度高居第三,不只引發國人缺乏國際觀的批評,甚至有許多輿論認為國內媒體並未報導國際新聞,才是罪魁禍首。然而,點開求職網站,幾乎隨時能看到各大新聞台徵求各語言編譯人才。若不播報國際新聞,何須尋覓編譯?台灣真的沒有國際新聞嗎?

曾經親赴前線,報導2018南北韓會談、熊本大地震,並製作世足、東奧相關專題的前國際新聞記者翁琬柔,以自身豐富的採訪經驗集結成《身為國際新聞記者:鏡頭下的故事與文化,那些城市教我的事》。除了帶領讀者回到各種歷史事件的現場、見證台灣國際新聞記者赴國外的點滴,同時也將這個長期被「選擇性忽略」的職位,呈現在眾人眼前。


國際新聞記者跟一般的記者不一樣的是值班時間,因為全世界隨時都有新聞在發生,所以我們在早上四點到凌晨一點都有人值班。
從異於常人的上班時間,到必須在兩小時生出一篇100秒新聞(包含找畫面、翻譯、寫稿、過音及剪帶等)的高壓工作型態,電視台國際新聞記者真的「不是一份智商只有三十的人能做的工作」。此外,有別於「跨國出差」的美好想像,面對人在異地的各種突發狀況,臨機應變只是基本,有時甚至可能攸關性命。


透過將心路歷程轉化為文字,作者以六年記者精華,反駁「台灣沒有國際新聞」的質疑。然而,在肯定新聞從業人員的付出與努力的同時,她也不忘點出國內媒體普遍低薪、以獵奇吸睛為主,以及多集中於歐美觀點等缺點。

不過比起上述的內容,筆者認為本書更重要的價值在於,作者在聯合國實習期間,發現相對於假想敵中國計畫性地生產本國論點的英文報導、累積聲量,台灣嚴重缺乏對外發聲的英文媒體,造成外交困境更難突破的隱憂。


跑國際新聞最讓人津津有味的地方,就是能夠有機會看到自己的渺小,因為世界真的很大。


媒體被譽為「第四權」,同時也是民主的基石,縱使網路發達、接觸國外媒體更加便利,語言的隔閡加上資訊爆炸,讓國際新聞記者的存在不可或缺,甚至更為重要。台灣的媒體在國際新聞,的確有其缺失,但大環境的困境,就如同「雞生蛋,蛋生雞」般,需要媒體與閱聽眾雙方共同努力。

近幾年,學界大聲疾呼媒體素養的重要性,《身為國際新聞記者:鏡頭下的故事與文化,那些城市教我的事》以更寫實,且貼近人心的方式,說明了台灣國際新聞的現況。除了揭開國際新聞工作者的神秘面紗,也希望在掛著放大鏡檢視的同時,大眾能給予任重道遠的媒體工作者相應的尊重。

讀冊購買

喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明

【閱讀筆記】當家園成為列強利益交換的籌碼 人民又該如何生存-《巴勒斯坦之聲:被綁架的家園》

3

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區