Sogni
Sogni

Sogni nei Bicchieri is Italian, meaning “Dreams in the glasses”|Sogni杯中夢,寫作翻譯詩歌藝術愛好者。 葡萄酒(WSET3)和瓷器鑒賞。 https://sognineibicchieri.github.io/

《蜀道後期》- 張說 《唐詩300首》016中英意法

張說(yuè)“燕許大手筆”之一。個人项目,將《唐詩300首》翻譯成英語|義大利語|法語 3種語言,每周更新。 因為正研究AI繪圖,所以使用AI繪製中國山水風格背景圖片並製作視頻。 除了翻譯部分算是我這個人類智慧,其他都歸功於人工智慧。 本著AI技術開源“共用開放”的意義,同時分享prompts關鍵詞在最後...

Youtube視頻見:

張說(yuè),如果你不是剛考過唐朝歷史的學生,估計不認識(好吧,剛看到這首詩時,我也不記得他是誰,😭)。 但人家可是唐朝歷經三代,權高位重的肱骨之臣,協助開創開元盛世。 宰相,政治家、軍事家,文學家,西晉司空張華後裔。 死後獲贈太師。 前後三次為相,執掌文壇三十年,成為開元前期一代文宗,與許國公蘇頃齊名,號稱“燕許大手筆”。硬杠杠的“文武雙全”,👍。


蜀道後期 - (唐) 張說
客心爭日月,來往預期程。
秋風不相待,先到洛陽城。


DELAYED HOME RETURN - (Tang) Zhang Yue
When traveling, I tried to outrun the sun and moon,
I foolishly scheduled my home-coming too soon.
(Please refer to the video for the complete translation)


RITORNO A CASA RITARDATO - (Tang) Zhang Yue
Quando viaggiavo, cercavo di superare il sole e la luna,
Ero stupido a programmare troppo presto il ritorno a casa.
(Per la traduzione completa si rimanda al video)


RETARD DE RETOUR À LA MAISON - (Tang) Zhang Yue
En voyageant, j'ai essayé de dépasser le soleil et la lune,
J'ai bêtement programmé mon retour à la maison trop tôt.
(Veuillez vous référer à la vidéo pour la traduction complète)


******

#ai藝術# 最關鍵的是prompts關鍵詞的設計,然後就是一次又一次的跑模型。 因為出圖的結果有很大的隨機性,只有不斷嘗試,trial and error,才能獲得較滿意的結果。 所以除了人力以外,最大的消費就是機器算力了。

其他圖片對關鍵詞有调整。

a masterpiece traditional Chinese ink painting, by Zhang dalian + ling fengmian + xu beihong, ancient city in autumn, trees with yellow leaves. on the background there's the blue sky with both sun and moon, the sun is about to set and the moon is coming up, soft lighting, intricate, highly detailed.

可以拷貝黏貼自行出圖。 備註:#ai# 出圖有隨機性,同樣的關鍵詞不保證每次出圖的品質。


******

👏👏👏歡迎收藏《唐詩300首》系列的Writing NFT ,多谢先❤️。有意收集全套的朋友不要錯過逢低吸納的良機哦😄!

Writing NFT - 孤篇蓋全唐 ?《春江花月夜》- 張若虛 《唐詩300首》010中英意法

Writing NFT - 千金寶劍贈知己《送東萊王學士無競》- 陳子昂《唐詩300首》009中英意法

Writing NFT - “前不見古人,後不見來者” - 陳子昂 《登幽州台歌》《唐詩300首》008中英意法

Writing NFT - AI剪紙畫MJ V4的驚豔效果《從軍行》-楊炯《唐詩300首》007中英意法

Writing NFT - “鹅,鹅,鹅 ”和布莱克的Tyger?《咏鹅》- 骆宾王《唐詩300首》005中英意法

Writing NFT - “海内存知己,天涯若比鄰 ” 《送杜少府之任蜀州》王勃《唐詩300首》004中英意法

❤️ 感谢收藏我的作品|Thank you for collecting my work | Grazie per la raccolta dei mie opere | Merci de collectionner mes œuvres ❤️

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论