柴相丞
柴相丞

齲齒——陸遊,汲古閣本『陸放翁全集』

摸魚了快3個月,實在閒得慌,把唸書時找到的有趣的東西放到這裡分享一些,看看大家感不感興趣。

這首是之前在找陸遊其他詩的時候翻到的,當時把我笑尿了。陸遊的詩真的保存的“太”完整了,反而對他風評不好。

哈佛燕京藏汲古閣本『陸放翁全集』 https://iiif.lib.harvard.edu/manifests/view/drs:53973631$3039i


人生天地,本非金石,況復歷歲久,蠹壞無復

齲齒雖小疾,頗解妨食,昨暮作尤劇,頰輔相釣

欲起嬾衣裳,欲睡目瞭,恨不棄殘骸,蛻去如蛇

或當學金,揮手凌雲,逢師定悠悠,丹成在何


這首詩用現代漢語讀大致也沒什麼違和感。韻也完全相通。就是“本非金石堅”,“或當學金丹”如果用現代漢語讀會變成下三平。在當時“石”和“學”是入聲。用現代漢語朗誦的話做4聲處理就好。不過這首詩韻律本身也不嚴格,下三平也無所謂。

同樣屬於入聲的還有“疾”,朗誦亦可按4聲處理。

韻字都標黑了。具體來說歸屬如下:(依平水韻)

十五删:

十四寒:

一先:堅,全,眠,聯,然,蟬,煙,年

整體來說是偶句入韻,屬於榜韻,屬於遊戲性質。整體來說用韻比較中規中矩,不算放飛自我。


這首詩的整體結構也中規中矩,簡單而言

首聯開拓格局,先講明白是人就要生病,年齡大了更是如此的前fei提hua

頷聯切入自身的具體情況,對病情做一個大概描述,雖然不是啥大病,但是對生活影響很大,特別是昨天晚上,勾得腮幫子都跟著痛

頸聯對病情再做展開,具體影響生活到啥子程度?起床了痛得衣服都不想穿,準備睡了痛得眼睛都合不上,意思一天從頭痛到尾。我要這皮囊有何用,巴不得像蛇蛻皮一樣拋棄它。

尾聯強行升華,接著“蛇蟬”的茬,很自然聯想到羽化登仙。可能現在最好的辦法就是學煉丹早日成仙,就能免去衛生煩惱。但是真拜師了恐怕又會惆悵,等仙丹煉成都不知道是哪年的事情了。


字裡行間透露出陸遊同志被疑難雜症折磨得死去活來的慘狀

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论