毋宁做我
毋宁做我

I read about the good, the beautiful, the self and love. *The better part of my heart is open.

弗罗斯特时刻


被一只乌鸦拯救是怎样的体验?这是 Robert Frost 在 Dust of Snow 中聚焦的经验。


The way a crow

Shook down on me

The dust of snow

From a hemlock tree


Has given my heart

a change of mood

and saved some part

of a day I had rued.


这是一首极致简单的诗。全诗两个小节,本身是一句话。除 homelock 和 given 以外,其他都是单音节单词。画面中,黑(乌鸦,树枝)与白(雪)已经穷尽了所有的意象。它甚至没有隐喻,只有一场普通的际遇带来的不普通的内心悸动。


结尾的生僻字 rued,意为懊悔,虽然是 Frost 为了押韵而做的妥协,短促的音节却歪打正着地让原本的 regret 变得轻盈起来。过去完成式表明,糟糕的心境已是既成事实,悔恨原本会毫不费力地穿透今日以及可预见的未来。诗人似乎已经做好了妥协和投降的准备。就在失去希望的边缘,诗人被拯救,从而改变了他沉沦苦海的命运。


拯救他的是一次纯粹偶然事件。我们可以想象,如果他没有决定走出家门,或者他在路上耽搁了一会,又或者他到了特定的地点,并没有觉察到肩上落雪的分量,甚至于他即使发现肩上多了一些雪的尘埃,却没有及时抬头观察,任何一环出了差错,这场奇迹都不会发生。奇迹的极端偶然性表明,所有的苛刻的条件恰好被满足,诗人在对的时间出现在对的地点,以对的方式接受到落雪的提示,最后通过看见乌鸦使得天地间一切的布局变得有意义。


诗人之所以被拯救是因为他在一件微小的偶然事件中窥见了自己的价值。奇迹固然脆弱,诗人反而从中汲取到慰藉,因为他不单是奇迹的见证者,还是参与者。他的价值在奇迹脆弱的偶然性中得到无限放大和升华。被乌鸦的羽翅掸落的雪尘打破了诗人的孤独,让他在混沌中感受到被寰宇中所有的美垂青的幸运。这便是庄严而又轻盈的弗罗斯特时刻。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论