RuaYiii
RuaYiii

个人频道:https://t.me/justAboringchannel |PM友好型 | BUPT 瞎看点什么,留下点什么。

关于毛姆那本<The paintde veil > 和其中文翻译的问题

看了未明子的视频做的概括和笔记

这期视频的Link : https://www.bilibili.com/video/BV1Jp4y1471k

很推荐去看看

毛姆的这本书其实讲的是黑格尔辩证法:结果中文版给变成了《面纱》\ 《彩色的面纱》——???!

主人公跨越了三个阶段

  • 审美阶段:搞婚外情(各种感性的欲望冲动 ——主人公的是一种违禁的快感(叛逆)——“你瓦尔特并不神圣”
  • 伦理阶段:克制她的爱欲——想要丈夫宽恕她——他的丈夫快死了 ——丈夫最后说: 死的却是狗
这句话其实是指的是: 戈德史密斯的《挽歌》 善人救了一条狗,只想着满足私欲的狗咬了善人一口看客们咒骂(swore)着狗——同时也在swore 这个善人: 比自己更伟大反而承托出自己的卑劣 我们或许就是那个看客:不相信瓦尔特宽恕了凯迪(主人公) 瓦尔特:“死的却是狗” 狗是无辜的——狗是欲望——但它注定要死去: 尽管欲望无罪 只是反对虚伪的伦理和道德而不收容和接纳欲望这条狗——善良也无法成为真正的善
欲望看似会撕咬灵魂和良心——但欲望本身没有错,它只是一个过程:最终其将会消失 死的却是狗——瓦尔特实际上是原谅了主人公
  • 从审美阶段 → 伦理阶段 所需要正是接纳自己的欲望
  • 而其陷入虚伪:自以为神圣 而想象瓦尔特没有原谅自己: 这不就是那个“看客”吗——其只是很形而上的逃避它

真正的善不是作为一个恶的对立面,不是握着一个形而上学的抓手 舍弃审美阶段的各种欲望冲动

  • 最后的那个阶段:意识到伦理本身也是一种欲望,和那些享乐的欲望亦无二分——平等的
  • 其根本上是无善恶可说的
  • 所以是 The paintde veil 面纱背后并无一个形而上学世界——没有本真的一个纯善的世界——这个面纱是画出来的,你才能幻想出背后的那个维度

是这个表象、这个面纱在支撑超越性的维度——但这个超越性的维度并不存在!!!

  • 除非主人公把他老公看成一个人渣(或者是一个会吃醋的人)——“不过如此”,其偷情才有快感可言——不然就垮掉了
  • ”我要和你瓦尔塔争——我比你更圣洁——你就是不原谅我、羞辱我、你个虚伪的男权主义者 “
真正的错误在于相信欲望背后存在某种更高更伟大的精神 真正的错误在于从一副画出的面纱看到不存在的神秘
  • 这里的欲望的辩证法都是 想象一个伟大的维度——然后玷污它而获得快感——我让那个维度的人不如我

真正进入超越伦理的那个维度并不是说要背离欲望,想象那个超越性的维度、违背禁令

  • 而是意识到他们是平等的、没有差别、没有善恶可言
没有什么天国存在、或许这个城市就是天国本身
  • 神圣性在万物之中——何必再找一个神圣性的维度:欲望是无罪的——就让狗咬你 而欲望这条狗最终会死 :和解

但是中文版的最后一段和英文版的比起来——被阉割了的

It's all uncertain,life and whatever is come to me , but I enter upon it with light and buoyant heart .It's a confused,but vaguely I **discern a pattern,**and i see before me an inexhaustible richness , the mystery and the strangeness of everything ,compassion and charity , the Way and the wayfarer,and perhaps in the end ——God
  • ^这个就是第三阶段^ 但中文版呢????

https://www.notion.so/Vaults-74a863b626a74876b2ced681e2a79715#77e14accd3b54a3b9ae92bff1f44454d


中文变成一段冗长的未出现的抒情的段落

离谱——大呼离谱,填了多少根本没有的内容——The way 恰恰是那条没有归宿的路——你不需要拥抱那个形而上学的世界,你只需要拥抱当前这个充满可能性的世界就行了——把一个敞开的玩意又缝合回去了

面纱

  • 不要掀开面纱而让人知道没有一个形而上学维度——不要追求这么个玩意——可能会让你陷入一个恶毒的循环: 通过违背禁令来获得快感——这样你就倒错了
  • 企图掀开帘幕就已经使模仿的假象和真相的二元对立消泯掉了

这里是未明子自己写的

What is behind the painted veil ?? —— The lost painting The lost painting
The painting of the veil is lost as well For there never exist such a difference between veil and painting As well as which between painting and reality
顺便在最后撇清一点这个翻译的问题是出自其电影出现了两个版本,第二个版本俨然是受到阉割了的,不过不知道是不是毛姆本人干的


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论