Ayin
Ayin

Poet, Translator.

蓝色羽冠的灰鸟

詩歌

藍色羽冠的灰鳥


十二月,煙灰色天空下

灰鳥的藍色羽冠

如月亮的碎片閃爍疾掠

島城的藍灰海裙沒入霾霧

病太陽蒼白的獨眼從天角遙視

失溫的光線爪子摩挲

瘟熱中的大地


瘟熱中的大地,正向著死亡彎曲

灰鳥停落樹梢,藍色羽冠在禿枝間轉動


陡坡,一艘正下沈的巨艦的側舷

我們的心跳被它的傾斜加快

被踩斷的枯枝的呻吟代替了無形桅桿斷裂的劈啪

我們呼吸著逝者家園的寒氣

疾風,如透明的狼群奔竄而過

灰鳥張開翅膀,在半空盤桓成環形

瘟熱中的大地,彎曲著與天空脫節


當群山從地殼中隆起

進入世界的結構時,我們在哪裏?


山谷裏,挖掘機在尖銳的冷風中打著嗝

采石場裏胡亂堆放的廢石塊,是一堆堆

被啃剩的骨頭,被破膛的白堊紀山脈

被纏上發灰的柏油繃帶,一場場雪撲滅

枯草的尖叫,在悲劇病原體的肆虐中

新年活著回來了,立在此刻的邊緣

在冰凍中,高燒


2023.1.4

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论