你的英日語自學導師  ོꦿ༄譯꧁難忘꧂

想把英文或日文說得更道地嗎?關鍵是你的「語感力」。很少人能詳盡解釋單字與句子背後的語感,那種老外特有的「神邏輯」。沒那套邏輯,就會講出自以為懂但老外一頭霧水的外文,導致誤會爭執,這在職場商談溝通上很危險。 我是外文新聞工作者,透過審稿、翻譯、客戶會談採訪、海外參展,接觸過各種天馬行空的英日文。我的特色是用淺顯文字,把外國人說話邏輯講給你懂,邀你跟我一起雕琢你的語感力。外語不求人,手把手教你自學!

怎麼用英文表達「我是認真的/不是玩假的」?

「I'm serious(認真的、嚴肅的)」、「I'm not just(只是) playing(在玩玩)」,你馬上想到的是這兩句對不對?如果我說還有另一種完全不同的表達方式,你會想到什麼?



not a throwaway moment

[nɑt ə ˈθroʊəˌweɪ ˈmoʊmənt]


  • 什麼是throwaway?

這是把動詞片語「throw(丟棄) away(離的遠遠的)」這兩個單字直接合成一個名詞throwaway,意思是使用後就可以拋棄掉、用完就可以丟的遠遠的事物。


I don't create(創造) songs(歌曲) just for(為了) throwaway.
我作曲的目的,不是為了讓人聽完就拋諸腦後的。


同樣邏輯,throwaway當作形容詞來使用時,意思是用完就丟的。它也可以用來形容孩子,throwaway children就是被父母拋棄的孩子們。


Use(使用) a throwaway razor(手動剃刀式刮鬍刀) if you want to save(節省) your budget(預算).
如果你要省預算的話,就使用隨用即丟(拋棄式)的手動刮鬍刀。



  • 什麼是a throwaway moment(時刻、某一刻、某一瞬間)?什麼又是not(不是、非) a throwaway moment?

字面上,throwaway moment是可拋棄的、隨用即丟的某個時刻或某個瞬間。你想想,在你畢業時與同學拍學士照的那個瞬間,或是結婚時拍婚紗照的那個瞬間,那些時刻(moment),或者那些時候拍下的照片,你覺得是可以隨意拋棄的(throwaway)或忽視、遺忘的嗎?想必不是那樣吧?所以那些都不是(not)可以隨意拋諸腦後或經歷過了就丟棄的時刻,這就是not a throwaway moment最原始的意境。

在拍學士照或婚紗照的那個當下,我們通常都是態度很真摯認真的,不是隨便拍好玩的,所以not a throwaway moment又延伸出「不是隨便搞的、不是玩假的」的意境,是指那種你會認真投入去做的時刻。

所以反之,a throwaway moment就是指那種你不會很認真看待、隨意糊弄過去也沒差的時刻,反正也不是玩真的。


The things(事情) I said(說) to you back at the restaurant(餐廳), like(好比說) "I'm really(真的) into(很著迷、很深陷入) you", was not just a throwaway moment.
我剛在餐廳對你說的那些,像是「我對你很著迷」這句話,那時我是說認真的,不是隨便亂講的。



  • 使用not a throwaway moment

就讓美國知名演員羅伯勞(Rob Lowe)來教我們吧。他上艾倫秀節目受訪時,被主持人艾倫問最美好的回憶是什麼時候,他這麼回答:


圖取自艾倫秀。製圖:譯難忘。


Rob Lowe: My favorite memory(回憶) is you and I kissing.
羅伯勞:我最喜歡的回憶是我們倆親吻的那一刻。
Ellen: Why did I kiss you?
艾倫:我為什麼要親你?
Rob Lowe: I was...I mean come on...right? My favorite is Ellen doesn't even remember it. Ellen is like "Why did I kiss you?" That wasn't a throwaway moment.
羅伯勞:我那時候......你們看嘛,我說的沒錯吧。我最愛的是艾倫根本不記得這件事。艾倫你還說「我幹嘛親你啊?」那一刻我不是玩假的欸。



所以總結一下,throwaway可以用來形容用過就丟的、不必認真看待的事物,或是被父母拋棄的孩子。如果要表達態度是認真的,在前面加上否定詞not就好,例如不是隨便脫口而出的胡亂評論就是not a throwaway comment(評論)。這樣你就知道怎麼使用囉。




編寫外語教學文章耗時費力,如果你喜歡我的文章,請幫忙分享給其他你知道想學外文的人們。或是追蹤、按讚,表達你的支持。更多生活好用的英日文在我這裡等你來發掘!

https://liker.land/naotosama/civic

喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區