MiSa
MiSa

讀者

社區活動 十本書

(编辑过)
只要文字對口, 能廢寢忘食的念下去。印象深刻的不見得是文學巨作, 而是見證每個人生階段的陪伴。


家裏的書櫃


成長過程在學校唸過不少經典文學。莎士比亞原文帶英文注解的戲劇作品。 Sophocle Antigona 希臘悲劇。塞萬提斯 堂吉訶德 Don Quijote de la Mancha, el Cantar de mio cid 公元1140~1157年間 西班牙史詩 熙德之歌, 記得當時西班牙文兒子寫法是 fijo 不是今日的 hijo, 還有提到主角時候總愛重複 " 熙德, 在吉時出生的 El que en buena hora nació " XDD

高中少不了拉丁美洲魔幻寫實主義代表作,例如百年孤寂 Cien años de soledad, 瘟疫時代的愛情 El amor en los tiempos del cólera。課堂上閱讀後, 又是分組寫心得報告,又是考試。奇怪的是,這些大鉅作,在我腦海裏不曾留下特別感想。沒什麽人生啓發。或許我不夠文青 ??

從小到大最不喜歡的是工具書。如何投資理財, 超越自己, 開發潛能, 增加職場上的競爭力, 企業職場法則。看到這樣書名就開始頭痛。

慢慢發現,我愛看各式不同小說故事。只要文字對口, 能廢寢忘食的念下去。印象深刻的不見得是文學巨作, 而是見證每個人生階段的陪伴。




The Rosary by Florence L. Barclay ( 英格蘭 )


中學時,學校圖書館有一系列簡化過的英文小說, 會把艱深生澀文字改換成比較簡易的單詞。鼓勵英文非母語者閱讀。My Rosary 類似咆哮山莊還有簡愛。 是維多利亞時代的羅曼史。當初從圖書館借出來,兩個小時念完。

寫這篇文時,重新找了電子版。發現原著快 300頁。 100年前初發行,成為當時暢銷羅曼小說。

我愛女主,理智又堅強。我愛男主淘氣,天真藝術家氣質, 還有在逆境中接受命運安排,並勇敢承擔的毅力。

女主形容自己, 當她唱歌時,靈魂前的布簾被拉起。少女的我, 應該也幻想/期望有人能夠拉起我靈魂前的布簾, 正視, 接受並喜歡真實的我。

這裏節錄本書中我特別喜歡的文

“I suddenly became conscious that, for the first time in my whole life, I was essential to somebody. I could not enter a room without realising that he was instantly aware of my presence; I could not leave a room without knowing that he would at once feel and regret my absence.”




尼羅河女兒 又名《王家的紋章》(日语:王家の紋章)细川智荣子 ( 日本 )

尼羅河女兒 又名《王家的紋章》(日语:王家の紋章)细川智荣子少女漫畫作品。1976年於少女漫畫雜誌《月刊Princess》上首度連載,歷經 45 年尚未完結,單行本共67卷。

小學二年級開始追。如今大女兒也快碩士畢業。作者已經八十多歲高齡, 感覺劇情還有的拖。

這是穿越文始祖。

我想少女漫畫羅曼史, 千千萬萬女孩閱讀時,把自己自動代入女主角。左擁右抱深情英俊的男主, 誰能不心動呢?



Romancero gtano by Federico García Lorca ( 西班牙 )

喜歡 García Lorca 的詩歌集。私以為, 日常生活越 一成不變平淡, 越喜歡看戲劇性強烈的話本。 這是 一部高度模仿當時仍流傳在西班牙鄉村的民謠和詩歌作品,傳達了理想化的吉普賽形象。Lorca 把吉普賽描述為最崇高、最深刻和最有貴族氣質的人。主題從自然, 神話到宗教,從現在到歷史。詩歌講述了風景、植物和動物、居民和他們之間的暴力沖突、違背忠誠。 激情熱烈,敢愛敢恨 又天生帶著悲劇的民族性。

節錄本書中我特別喜歡的一首詩:

Verde que te quiero verde

Verde que te quiero verde

verde viento verdes ramas

el barco sobre la mar

el caballo en la montaña.

Verde, que yo te quiero verde.

Con la sombra en la cintura

ella sueña en la baranda

verdes carne, pelo verde

su cuerpo de fría plata.

Compadre quiero cambiar

mi caballo por tu casa

mi montura por tu espejo

mi cuchillo por tu manta.

綠,我爱綠

綠,我爱綠

綠風綠枝

海上舟

山巅馬

綠,我爱綠

腰上的陰影

她在欄杆上做夢

綠身,綠髮

她的身體是冷銀鑄成。

朋友,我想交換

以馬換屋

以馬鞍換鏡

以刀換毯。



Campos de Castilla by Antonio Machado ( 西班牙 )

我也愛這位西班牙現代詩人 Antonio Machado。他的詩大部分誦詠大自然。 人生哲學。朗誦起來朗朗上口。

第一版于1912年出版。前詩集反映巴黎象征主義和馬德裏的波希米亞風格,在索裏亞讓位于嚴酷現實:"......索裏亞的五年--他後來在1917年寫道--把我的眼睛和心引向本質是卡斯蒂利亞 (Castilla)的東西......他說,我的意識形態已經不同 "。 在文學方面,反映在《卡斯蒂利亞的田野》詩集中;在職業方面,開始了高中教師生活;在感情方面,他發現了一生的摯愛萊昂諾。

節錄本書中我特別喜歡的一首詩:

Extracto de Proverbios y cantares (XXIX)

Caminante, son tus huellas

el camino y nada más;

Caminante, no hay camino,

se hace camino al andar.

Al andar se hace el camino,

y al volver la vista atrás

se ve la senda que nunca

se ha de volver a pisar.

Caminante no hay camino

sino estelas en la mar.

尋路者,你的腳印

是這條路,僅此而已。

尋路者,沒有路。

路是靠走出來的。

走動之中路出來了。

當你回首。

看到你將不再返踏的小徑。

尋路者,沒有路。

只餘海上波痕。



城南舊事 by 林海音 ( 臺灣 )

這本書通過孩子視角, 描述二十世纪二十年代,北京城南一座院里的日常生活敘事。市井小人物的生活。有讓人會心一笑的樂。也有讓人心裏難過又同情的艱難。書末作者寫, 花落了,爸爸去世了, 我是個大孩子。 快樂童年逝去那麽早, 面對現實生活擔子, 還是要找回自己靈魂的純真。喜悅過好每一天。



Pygmalion by George Bernard Shaw ( 愛爾蘭 )

改編成舞台劇和電影 窈窕淑女 My fair lady, 家喻戶曉的音樂輕歌劇。

喜劇講述了教授 Henry Higgins 的故事,他是一個自視甚高的語言學家,打賭說可以通過教一個貧窮的賣花人 Eliza Doolittle 用倫敦上流社會的口音說話, 使大家誤認她為公爵夫人。在一個大使級的聚會上,他成功了。但由于Higgins 僅僅把 Eliza 當作一個女傭,她離開了他。該劇在此結束。

透過語言禮儀訓練而覺醒後的女主角能去哪?和舊有生活格格不入, 但要爬上高一點的中産階級又缺乏經濟基礎和謀生能力。 所以這不是美妙愛情小說結局。Eliza 應當非常埋怨被當成實驗品吧。

節錄本書中的文:

“The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she’s treated.” 




Gut gegen Nordwind by Daniel Glattauer ( 奧地利 )

有些故事, 情節不是非常出色。但文字渲染出來的意境, 讓人久久難以忘懷。 這是我喜歡的其中一本。

這部關于網絡愛情的書信體小說于2006年由Deuticke Verlag出版,已經被翻譯成28種語言。 2007年,Weltbild-Verlag在德國出版了該小說的未刪節版;RM-Buch- und Medien-Vertrieb(Rheda-Wiedenbrück)于同年出版了另一個授權版。該小說于2008年由Goldmann Verlag出版平裝本。到2010年初,已售出近80萬冊


Emmi Rothner想通過電子郵件取消《Like》雜志的訂閱,但由于打錯一個字,她的信息落到 Leo Leike 手裏。當Emmi 一次又一次向錯誤的地址發送電子郵件時,一個非同尋常的通信開始了,是那種你只能和一個陌生人進行的通信。在完全陌生和無需承諾的親密關系的一條細線上,兩人越走越近--直到他們不得不面對: 發送、接收和儲存的愛感能否承受真正面對接觸?

節錄本書中的文:

"Schreiben ist wie küssen, nur ohne Lippen. Schreiben ist wie küssen mit dem Kopf."

寫作就像接吻,只是沒有嘴唇。寫作就像用腦袋接吻



wiki


橘子紅了 by 琦君 ( 臺灣 )

清朝末年江南小鎮,在外當官的大伯娶了交際花姨太太,從此伯媽鄉下守活寡。大伯無子,為了挽回丈夫的心,伯媽擅自替大伯娶了個貧家女秀芬做三姨 太,做為產子的工具。大伯回到鄉下圓房,匆匆地又走了, 於是家裡又添了一個棄婦。其間秀芬與大伯的兄弟六叔之間卻發生了一段若有似無的愛情,以當時的社會倫理,這段愛情必須以悲劇收場。秀芬懷孕了,然而伯媽的願望並未達到,大伯沒有回心轉意,倒是交際花二姨太緊張起來,親自下鄉,要把秀芬帶走以便監控。秀芬一害怕,胎兒也弄掉 了,於是便失去她產子的功用,抑鬱以終。

民國舊時代人物的命運。這是一個最好的時代,也是一個最壞的時代。 私以為, 每個時代都有類似的挑戰,因每個時期都有跟時代格格不入的人。成年人羨慕如今出生的孩子, 物質豐富,選擇衆多。在他們那個物質貧缺時所有的求學工作僅是為了溫飽, 哪裏談得上追夢?成年人不​能理解太多自由與選擇也會帶來焦慮和迷茫。




觀音之愛 by Sikila ( 臺灣 )

少年時有段時間因為朋友緣故,長跑佛光山。唸了不少心經/大悲咒, 常聽法師開示。後來因為交友,又去基督教團契。 所以對聖經故事也熟知一二。

有了一定年紀, 當身體開始衰敗, 基本日常生活有保障, 會開始思考,探索生命意義,也問自己關系課題處理是否恰當?

非常推薦這本書。三年前買了這本書, 仍是時時翻看。如果你還沒有看過這本書, 建議先上網站看內容以及問答。有興趣的話,可以再購買實體/電子書。不建議直接看視頻。視頻的內容很玄。私以為容易産生抵觸心。錯過認識一本好書的機會。


Homöopathie für Kinder by Dana Ullman ( 美國 )


育兒階段不停的翻這本書。已開始散頁。很適合新手媽媽。

開始大略介紹了順勢療法。解釋基本概念和應用方式。

在第三部分, 列出了小孩常見的病狀和不適, 並提出 可選擇的藥。光是喉嚨痛就有14種選擇。


突然之間喉嚨痛。吹了冷風後。喉嚨開始發熱。 喉頭變紅腫, 幹燥 --> Aconitum

喉嚨疼痛。熱食及熱飲會較舒適。 冷飲讓病人不舒服。伴隨著流鼻涕。身體右邊較疼痛。嘴巴幹燥。孩子很口渴, 小口小口喝水 --> Arsenicum

孩子覺得喉嚨裏好像有東西卡著/梗到, 吞口水會帶來痛苦, 一點冷意及輕微觸摸會讓孩子覺得很煩躁 --> Hepar sulfuris

許多時刻,翻了又翻。詳細閱描述,並和孩子的症狀比較。



從我辦的猜歌有獎遊戲 還有推薦的影集。我知道,我喜歡的東西都蠻另類的。希望你們還是 愉快的看完這篇文。


圖源

the rosary barclay – Google Suche

尼羅河女兒。 又名 – Google Suche

Romancero gitano romancero gitano – Google Suche

campos de castilla antonio machado – Google Suche

城南舊事 – Google Suche

pygmalion shaw – Google Suche

觀音之愛 – Google Suche

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论