Huaming

Asian Studies Major @ UMich

最近的一点杂思-4(关于英文写作的碎碎念)

如果阅读了我(上)上一篇文章的小伙伴,应该知道我最近正在写自己的学位论文和研究生讨论课Sinophone Studies的大作业。我一向自诩压榨学校资源的小能手,这次又成功地发掘了除了Sweetland Writing Center之外的一个宝藏英语学术写作的资源——English Language Institute,Eli原来是密大专门针对研究生的写作机构,在换了Dean之后打算把“触角”也伸到本科生学术写作的区域,今年刚刚开始,在写作和口语双方面上支持学生,由专门的老师来负责指导,唯一的遗憾就是本科生受限于每个学期4次的appointment次数。

我找到老师主要是为了修改自己的Sinophone Studies课程大作业,负责指导的教授有本校的博士学位,而且在中国待过相当长的时间,可以说在了解中国人的英语语言习惯和汉语思维上有着非常丰富的经验。她对于我的研究对象香港音乐有一些比较简单的了解。

经过了三次和她的修改历程,我发现自己在英语写作上有非常多需要注意的点,我想在这里记录并公开,希望自己的错误给笔耕不辍的大家有一些参考:

1)英语写作是非常以观点/论证为导向的,所以一定要清晰地写出自己的观点。

2)在没有极好地掌握这门语言的思维逻辑之前,像我这样的初学者,首先应该要非常明确自己的论点,并且严格按照论点去写作。因为很多时候深刻的文科论点都是复杂的,所以不要在没有极好掌握语言之前在复杂上更加复杂,会让读者模糊不清。

3)永远考虑自己的读者是谁,读者的背景如何,对于你写的文章能有怎样的接受程度。

4)在没有极好地掌握这门语言的思维逻辑之前,像我这样的初学者,其次应该把分论点分的“非常开”,不要试图让他们彼此之间有过多的“渗透”。但这并不是说上下文之间就失去了联系。

5)思考清楚自己的文章脉络,每一步论证都是为了自己的总论点服务。有的时候相关背景资料可能很多,但是过分罗列事实或者观点可能会导致自己的文章没有中心和主题。

这五条是我总结出来应该自己努力注意或者纠正的英文写作逻辑,还有隐藏的第六点,那就是

*6)最好的方式是不断地练习并且找专业人士修改,再在专业人士的建议下进一步改正练习。

發佈評論

看不過癮?

馬上加入全球最高質量華語創作社區,更多精彩文章與討論等著你。