宏先
宏先

男,2003年生,現年18歲。 停更中,請至以下管道追蹤最新文章~~~ IG ureyes.mymind FB 宏先創作 HKese 星級作家 宏先

【翻譯】【節錄】drivers license 駕照

'Cause you said forever, now I drive alone past your street. 因為你曾說永遠,如今我卻獨自駛經你的街巷。

And all my friends are tired

  我所有的朋友都很疲倦

Of hearing how much I miss you, but

  因聽著我多想念你,但

I kinda feel sorry for them

  為他們感到很抱歉

'Cause they'll never know you the way that I do, yeah

  因為他們不曾知曉,我對你做的事,是呀

Today I drove through the suburbs

  今日我駛離郊區

And pictured I was driving home to you

  然後拍下,曾經的我為你開到家


And I know we weren't perfect but I've never felt this way for no one

  我知道我們不完美,但從沒有過為誰有這種感覺

And I just can't imagine how you could be so okay now that I'm gone

  而我只是不能想像,現在我離去後你多安好

Guess you didn't mean what you wrote in that song about me

  猜想你並沒有意識到,你被我寫在關於我的歌曲

'Cause you said forever, now I drive alone past your street

  因為你曾說永遠,如今我卻獨自駛經你的街巷


Red lights, stop signs

  紅燈、警示牌堆

I still see your face in the white cars, front yards

  在前院,我持續在白色車輛裡,看見你的臉龐

Can't drive past the places we used to go to

  不能開離那些我們曾到的地方

'Cause I still fuckin' love you, babe (ooh, ooh, ooh, ooh)

  因為我他媽還是愛著你,親愛的


Sidewalks we crossed

  我們走過的人行道

I still hear your voice in the traffic, we're laughing

  我仍聽見你的聲音在交通紛雜裡,我們正笑著

Over all the noise

  越過塵囂

God, I'm so blue, know we're through

  老天,我憂鬱了,知道我們已遠去

But I still fuckin' love you, babe (ooh, ooh, ooh, ooh)

  但我他媽還是愛著你,親愛的

And I know we weren't perfect but I've never felt this way for no one

  我知道我們不完美,但從沒有過為誰有這種感覺

And I just can't imagine how you could be so okay now that I'm gone

  而我只是不能想像,現在我離去後你多安好

Guess you didn't mean what you wrote in that song about me

  猜想你並沒有意識到,你被我寫在關於我的歌曲

'Cause you said forever, now I drive alone past your street

  因為你曾說永遠,如今我卻獨自駛經你的街巷

Yeah, you said forever, now I drive alone past your street

  是呀,你曾說永遠,此刻我獨自駛離你的街弄

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论