宏先
宏先

男,2003年生,現年18歲。 停更中,請至以下管道追蹤最新文章~~~ IG ureyes.mymind FB 宏先創作 HKese 星級作家 宏先

【翻譯】Illicit Affairs 違法情愫

For you I would ruin myself. 我將因你而失去我。
圖 pexels-rachel-claire

Make sure nobody sees you leave

  確保沒人看見你離去

Hood over your head

  壓低帽沿

Keep your eyes down

  別太張揚

Tell your friends you're out for a run

  告訴朋友你外出慢跑

You'll be flushed when you return

  帶著紅暈歸去時

Take the road less traveled by

  選擇人跡罕無的小徑

Tell yourself you can always stop

  告訴自己隨時能結束

What started in beautiful rooms

  情愫在美麗房間內孕育

Ends with meetings in parking lots

  卻終於停車場內的會面


And that's the thing about illicit affairs

  關乎違法的情愫

And clandestine meetings

  隱密的幽會

And longing stares

  綿恆的相視

It's born from just one single glance

  僅僅一瞥就足以萌生

But it dies, and it dies, and it dies

  它終究死去、死去、死去了

A million little times

  無數次


Leave the perfume on the shelf

  在櫥架邊留下香水

That you picked out just for him

  特意為他挑選的氣味

So you leave no trace behind

  你才能離去得不留痕跡

Like you don't even exist

  如同你不曾存在

Take the words for what they are

  將那些對話當真

A dwindling, mercurial high

  反覆消散的快感

A drug that only worked

The first few hundred times

  藥物只在前百次生效


And that's the thing about illicit affairs

  關乎違法的情事

And clandestine meetings

  私下的約會

And stolen stares

  悄然的注視

They show their truth one single time

  唯一一次他們終究表露心跡

But they lie, and they lie, and they lie

  卻撒謊、撒謊、撒謊了

A billion little times

  無窮次


And you wanna scream

  你近似嘶吼般

Don't call me kid

  別叫我小孩

Don't call me baby

  別叫我寶貝

Look at this godforsaken mess that you made me

  看看你讓我成了淒涼的意外

You showed me colors you know

  你為我展現你的斑斕

I can't see with anyone else

  我卻再也不能與人相視


Don't call me kid

  別再捉弄我

Don't call me baby

  別再疼惜我

Look at this idiotic fool that you made me

  看看你讓我成了愚蠢的傻子

You taught me a secret language

  你教導了我神奇密語

I can't speak with anyone else

  我卻再也無法與人交談


And you know damn well

  而你卻尤其明白

For you I would ruin myself

  我將因你而失去我

A million little times

  無窮迴圈

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论