男,2003年生,現年18歲。 停更中,請至以下管道追蹤最新文章~~~ IG ureyes.mymind FB 宏先創作 HKese 星級作家 宏先
【翻譯】【節錄】Easy On Me 寬容待我
There ain't no gold in this river
沒有黃金在這條河流裡了
That I've been washin' my hands in forever
我曾經恆久地在那洗滌雙手
I know there is hope in these waters
我知道有些希望在這些水域
But I can't bring myself to swim
但我無法強迫自己泅水
When I am drowning in this silence
當我在寂靜裡正溺水時
Baby, let me in
親愛的,讓我進入
Go easy on me, baby
寬容待我吧,親愛的
I was still a child
我仍是個稚童
Didn't get the chance to
沒有機會去
Feel the world around me
感受我身邊的世界
I had no time to choose
我沒時間選擇
What I chose to do
我選擇去做的
So go easy on me
所以寬容待我吧
There ain't no room for things to change
事情沒有轉圜的餘地了
When we are both so deeply stuck in our ways
當彼此都深深地、擺脫不了我們的思維
You can't deny how hard I have tried
你不能否認我多努力嘗試過了
I changed who I was to put you both first
我成為了那個,視你們為先的人
But now I give up
但現在我放棄了
Go easy on me, baby
寬容待我吧,親愛的
I was still a child
我仍是個稚童
Didn't get the chance to
沒有機會去
Feel the world around me
感受我身邊的世界
I had no time to choose
我沒時間選擇
What I chose to do
我選擇去做的
So go easy on me
所以寬容待我吧
I had good intentions
我擁有好的意圖
And the highest hopes
和最高的希冀
But I know right now
但現在,我知道了
That probably doesn't even show
也許它從沒有顯露過
喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。
发布评论…